吴起为翻译_兵家_【文学360】

...【吴起为原文】 吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又死也,吾是以泣。” (选自说苑·复恩) 【吴起为翻译】 吴起作为魏国的...

http://wenxue360.com/archives/5665.html

桃色的云以前的几句话-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...桃色的云以前的几句话〔1〕 爱罗先珂先生的创作集第二册是最后的叹息,去年十二月初在日本东京由丛文阁出版,内容是一篇童话剧桃色的云和两篇童话,一是海的王女和渔夫,一是两个小小的死。那第三篇已经由我译出,载在本年正月的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/975.html

翻译辩护原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...再没有人要买。 举一个例在这里:现在已经成了古典的达尔文〔3〕的物种由来,日本有两种翻译本,先出的一种颇多错误,后出的一本是好的。中国只有一种马君武〔4〕博士的翻译,而他所根据的却是日本的坏译本,实有另译的必要。然而那里还会有书店肯出版...

http://wenxue360.com/luxun/archives/371.html

关于翻译的通信原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...关于翻译的通信(并JK来信) 敬爱的同志: 你译的毁灭出版,当然是中国文艺生活里面的极可纪念的事迹。翻译世界无产阶级革命文学的名著,并且有系统的介绍给中国读者,(尤其是苏联的名著,因为它们能够把伟大的十月,国内战争,五年计画的“英雄”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

关于翻译原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...的尉特甫格(KarlWittvogel)〔4〕在萧伯纳是丑角里说过——“至于说到萧氏是否有意于无产阶级的革命,这并不是一个重要的问题。十八世纪的法国大哲学家们,也并不希望法国的大革命。虽然如此,然而他们都是引导着必至的社会变更的那种精神...

http://wenxue360.com/luxun/archives/269.html

老子道德经全文翻译_道家_【文学360】

...老子道德经第三十七章 【原文】 道常无为而无不为①。候王若能守之②,万物自化③。化而欲作④,吾镇之以无名之朴⑤,镇之以无名之朴,夫不欲⑥。不欲以静,天下自定⑦。 【翻译】 道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所...

http://wenxue360.com/archives/5375.html

非有复译不可原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...一九三五年四月上海文学月刊第四卷第四号“文学论坛”栏,署名庚。 〔2〕“翻译年”当系一九三五年。文学第四卷第一号(一九三五年一月)“文学论坛”栏载有今年该是什么年一文,其中说:“过去的一年是‘杂志年’,这好像大家都已承认了。今年该是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

再来一条“顺”的翻译原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...再来一条“顺”的翻译 这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一条,是出在中华民国十九年八月三日的时报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/246.html

在线阅读

...又称诸葛亮武侯将苑心书武侯心书新书武侯新书等,它与便宜十六策均传为诸葛亮所撰。 诸葛亮(公元181—234年),字孔明,琅邪阳都(今山东沂南)人,是汉代司隶校尉诸葛丰的后代。诸葛亮自幼...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/1172.html

在线阅读

...是中国古代一部专门讨论为之道的军事著作,又称诸葛亮武侯将苑心书武侯心书新书武侯新书等。此书宋代称,明代始改称心书,如经籍志;或新书,如陶宗仪说郛;也有称的,如...

http://wenxue360.com/guji/jiangyuan.html

共找到590,225个结果,正在显示第1页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2