...《译文》终刊号前记〔1〕 《译文》出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积集的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给...
...小说月报》,开始文学生涯。恽氏素重章法,喜桐城派文风,热心于文学创作和翻译,写了《爱筏》、《血花一幕》等数十篇小说,翻译莫泊桑、巴尔扎克、陀斯妥也夫斯基之《伤寒论》之旨。恽氏在后半生中,全力投身于中医事业。临床之余,兼就上海各中医院校讲席,并...
...是外行,理论和派别之类,知道是知道一点的,但这并不足以除去外行的徽号,因为所知道的并不多。我所以翻译这书的原因,是起于前一年多,看见李小峰君在搜罗《北新月刊》的插画〔2〕,于是想,在新艺术毫无根柢的国度里,零星的介绍,是毫无益处的,最好是有...
...《百战奇略》》(原名《百战奇法》)总结了前人的战争经验,是中国古代享誉很高的一部著名军事理论书籍在中国军事学史上占有一定地位。这本书依据现代通行的文体,平实浅显地对它进行翻译,古代著名兵书,随即为现代人所容易接受。 《百战奇略》(原名《...
...《列女传》原文一:列女传之孽嬖赵悼倡后 楚考李后 赵灵吴女卫二乱女 齐东郭姜 齐灵声姬陈女夏姬 鲁宣缪姜 晋献骊姬鲁庄哀姜 鲁桓文姜 卫宣公姜周幽袖姒 殷纣妲己 夏桀末喜二:列女传之辩通齐太仓女 齐女徐吾 楚处庄侄 齐孤逐女齐宿瘤女 ...
...要打死的。既然如此,自然还是毒重的好。——但蛇自己不肯被打,也自然不消说得。 《新潮》里的诗写景叙事的多,抒情的少,所以有点单调。 此后能多有几样作风很不同的诗就好了。翻译外国的诗歌也是一种要事,可惜这事很不容易。 《狂人日记》很幼稚,而且...
...要打死的。既然如此,自然还是毒重的好。——但蛇自己不肯被打,也自然不消说得。 《新潮》里的诗写景叙事的多,抒情的少,所以有点单调。 此后能多有几样作风很不同的诗就好了。翻译外国的诗歌也是一种要事,可惜这事很不容易。 《狂人日记》很幼稚,而且...
...《莽原》出版预告〔1〕 本报〔2〕原有之《图画周刊》〔3〕(第五种),现在团体解散,不能继续出版,故另刊一种,是为《莽原》。闻其内容大概是思想及文艺之类,文字则或撰述,或翻译,或稗贩,或窃取,来日之事,无从预知。但总期率性而言,凭心立论,...
...《北山》 1、北山:涉彼北山、言采其杞。 偕偕士子、朝夕从事。 王事靡盬、忧我父母。 2、北山:溥天之下、莫非王土。 率土之滨、莫非王臣。 大夫不均、我从事独贤。 3、北山:四牡彭彭、王事傍傍。 嘉我未老、鲜我方将。 旅力方刚、经营四方。...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。