归去来兮辞译文_文言文翻译_【文学360】

...归去来兮辞原文归去来兮辞译文如下: 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而...

http://wenxue360.com/archives/4752.html

序-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...三十七篇,我的文言译的短篇,可以说全在里面了。只是其中的迦尔洵的四日,安特来夫的这三篇,是我的大哥翻译的。 当初的译文里,很用几个偏僻的字,现在都改去了,省得印刷局特地铸造;至于费解的处所,也仍旧用些小注,略略说明;作家的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

关于翻译的通信原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。 现在,请你允许我提出毁灭译文之中的几个问题。我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。这里,我只把茀理契序文〔10〕里引的原文来校对一下。(我顺着序文里的次序,编着号码写下去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

中庸·第三章

...子曰:「中庸其至矣乎!民鲜能久矣。」...

http://wenxue360.com/guji/3050.html

谏逐客书原文译文_法家_【文学360】

...【谏逐客书原文】 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五...

http://wenxue360.com/archives/5564.html

中庸·第八章

...子曰,「回之为人也:择乎中庸,得一善,则拳拳服膺,而弗失之矣。」...

http://wenxue360.com/guji/3055.html

中庸·第九章

...子曰,「天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。」...

http://wenxue360.com/guji/3056.html

中庸·第十二章译文及注释

...所以,君子说到“大”,就大得连整个天下都载不下;君子说到“小”,就小得连一点儿也分不开。诗经说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水。”这是说上下分明。君子的道,开始于普通男女,但它的最高深境界却昭著于整个天地。注释 (1)费:广大。隐:精微。...

http://wenxue360.com/guji-fanyi/1625.html

译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。” 约略同时,韦素园君的从原文直接译出的这一篇,也在未名半月刊〔13〕二卷二期上发表了。他多年卧在病床上还翻译这样费力的论文,实在给我不少的鼓励感激。至于译文,有时晦涩也不下于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

坏孩子别的奇闻译者后记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...坏孩子别的奇闻译者后记〔1〕 契诃夫的这一群小说,是去年冬天,为了译文开手翻译的,次序并不照原译本的先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三篇,是假病人簿记课副手日记抄那是她,题了一个总名;谓之奇闻三则,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

共找到1,042,743个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2