译者的话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...儿童文学理论、童谣赤旗、童话小猫的裁判等。 〔6〕藤森成吉(1892—1978) 日本作家。东京大学德文系毕业,著有小说青年时的烦恼在研究室悲哀的爱情等。 〔7〕文学评论 日本文艺杂志,月刊,一九三四年三月创刊,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1023.html

序跋提要_栾城

...崇宁四年所作。则自崇宁五年至政和元年所作,应诏集则所策论及应试诸作。辙之孙籀撰栾城遗言,于平日论文大旨叙录甚详,而亦颇及其篇目。如纪辩才塔碑,则云见栾城后,于马知节文集生日渔家傲词诸篇之不在集中者,则并为...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/19890.html

放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...性质和生活的文章,从日本的海外文学新选第十三编跋司珂牧歌调中译出。前一篇(Elizabideel Vaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇阴郁的生活〔5〕(Vidas Sombrias)中的几...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

悼丁君-出自_【鲁迅全集】

...悼丁君〔1〕 如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋。〔2〕 瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。 六月 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年九月三十日涛声周刊第二卷第三十八期。据鲁迅日记一九三三年六月二十八日,本诗是书赠陶轩的;诗中“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/630.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

... 一千九百二十五年十二月三日之夜,鲁迅。 【注解】 〔1〕出了象牙之塔 厨川白村的文艺评论集,鲁迅译于一九二四年至一九二五年之交。在翻译期间,已将其中大部分陆续发表于当时的京报副刊民众文艺周刊等。一九二五年十二月由北京未名社...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

鲁迅生平_【鲁迅全集】

...开设了数学、物理、化学等传授自然科学知识的课程。期间,鲁迅阅读了外国文学和社会科学方面的著作,开拓了视野。特别是严复翻译的英国人赫胥黎著的天演论,更给予鲁迅以深刻的影响。天演论是介绍达尔文的进化论学说的一部著作,这使鲁迅认识到现实世界...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1189.html

张耒文集版本

...其文集今存主要有四种版本:宛丘先生文集七十六卷,存清康熙吕无隐钞本、四库全书本等。柯山五十卷、拾遗十二卷,存武英殿聚珍版本、广雅书局刻本,见于宛丘先生而不见于柯山的诗文,均辑入该本拾遗张右史文集六十五卷...

http://wenxue360.com/author-info/352.html

鲁迅的求学时期_【鲁迅全集】

...阅读了外国文学和社会科学方面的著作,开拓了视野。特别是严复翻译的英国人赫胥黎著的天演论,更给予鲁迅以深刻的影响。天演论是介绍达尔文的进化论学说的一部著作,这使鲁迅认识到现实世界并不是和谐完美的,而是充满了激烈的竞争。一个人,一个民族,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1174.html

新的世故-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...的战叫,尽量地吐露着。鲁迅选并画封面。”〔4〕伐异:“我早看过译出的一部分察拉图斯德拉如是说和一本工人绥惠略夫。” 三 “幽默与批评的冲突”〔5〕 批评:你学学亚拉借夫!你学学哥哥尔!你学学罗曼罗兰!……〔6〕 幽默:前清的世故老人...

http://wenxue360.com/luxun/archives/748.html

论文集〈二十年间〉第三版序译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...七月上海光华书局出版,为科学的艺术论丛书之一。鲁迅为译本所写序言最初发表于一九三○年六月一日新地月刊(即萌芽月刊第一卷第六期),后编入二心。 〔2〕本篇连同论文集〈二十年间〉第三版序的译文,最初发表于一九二九年七月十五日...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1006.html

共找到473,572个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2