小引(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...原题无产阶级文学的诸问题。中译本于一九二九年四月由上海大江书铺出版,为文艺理论小丛书之一。在同一丛书的文学之社会学的研究(一九二八年大江书铺版)卷末的广告中,此书又题为最近新文学之诸问题;又三闲卷末附录的鲁迅著译书目...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1002.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,由陈独秀主编。第一卷名青年杂志,第二卷起改名新青年。一九一六年底迁至北京。从一九一八年一月起,李大钊等参加编辑工作。一九二二年七月休刊,共出九卷,每卷六期。鲁迅在“五四”时期同该刊有密切联系,是它的重要撰稿人,曾参加该刊编辑会议。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/963.html

答世界社信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...所创造的一种国际辅助语(Esperanto),一八八七年公布。 〔3〕 鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月新青年第五卷第五号发表的渡河与引路(后收入)。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/821.html

译文终刊号前记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译文终刊号前记〔1〕 译文出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给...

http://wenxue360.com/luxun/archives/710.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一九三八年山民牧唱编入鲁迅全集时,本篇未收。 〔2〕波希米亚者流 波希米亚,原是日耳曼语对捷克地区的称呼。这里的波希米亚者流,指流浪者、放浪者。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

后记(六)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...为无产者文学团体“锻冶厂”之一员,著名的著作是熔炉,写内乱时代所破坏,死灭的工厂,由工人们自己的团结协力而复兴,格局与革拉特珂夫的士敏土颇相似。 铁的静寂还是一九一九年作,现在是从劳农露西亚短篇内,外村史郎的译本重译出来的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1015.html

促狭鬼莱哥羌台奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...小说,且多长篇,称为杰作者,大抵属于这一类。他那连续发表的一个活动家的记录,早就印行到第十三编。 这里的一篇是从日本笠井镇夫选译的短篇跋司珂牧歌调里重译出来的。跋司珂(Vasco)者,是古来就位在西班牙和法兰西之间的比莱纳(...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1022.html

死魂灵第二部第一章译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...长篇小说,俄国作家果戈理著,一八四二年出版。鲁迅参考日译本自德译本转译。第一部在翻译时即陆续分期刊登于上海生活书店发行的世界文库第一至第六册(一九三五年五月至十月)。一九三五年十一月由上海文化生活出版社出版单行本,列为译文丛书之一。第二...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1027.html

南腔北调鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、作文秘诀原文-出自南腔北调 2、上海的儿童原文-出自南腔北调 3、上海的少女原文-出自南腔北调 4、祝<涛声>原文-出自南腔北调 5、真假堂吉诃德原文-出自南腔北调 6、又论“第...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1142.html

无名木刻序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...当然只不过一点萌芽,然而要有茂林嘉卉,却非先有这萌芽不可。 这是极值得记念的。 一九三四年三月十四日,鲁迅。 【注解】 〔1〕 本篇最初印入一九三四年四月上海出版的无名木刻,由刘岘据手迹雕版拓印。 无名木刻,无名木刻社社员的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/797.html

共找到473,572个结果,正在显示第11页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2