...出自《译文序跋集》 53、《溃灭》第二部一至三章译者附记-出自《译文序跋集》 54、后记(四)-出自《译文序跋集》 55、《十月》首二节译者附记-出自《译文序跋集》 56、后记(三)-出自《译文序跋集》 57、《论文集〈二十年间〉第三版序》...
...1、《小说旧闻抄》再版序言-出自《古籍序跋集》 2、《唐宋传奇集》序例-出自《古籍序跋集》 3、《唐宋传奇集》稗边小缀-出自《古籍序跋集》 4、《嵇康集》考-出自《古籍序跋集》 5、《小说旧闻钞》序言-出自《古籍序跋集》 6、《俟堂专文...
...序〔2〕 爱罗先珂〔3〕先生的童话,现在辑成一集,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。 本集的十二篇文章中,《自叙传》和《为跌下而造的塔》是胡愈之〔4〕先生译的,《虹之国》是馥泉〔5〕先生译的,其余是我译...
...序〔2〕 爱罗先珂君的创作集第二册是《最后的叹息》,去年十二月初由丛文阁在日本东京出版,内容是这一篇童话剧《桃色的云》,和两篇短的童话,一曰《海的王女和渔夫》,一曰《两个小小的死》。那第三篇,已经由我译出,于今年正月间绍介到中国了。 然而...
...克微支所作短篇小说。它的白话译文曾载《新青年》月刊第五卷第四号(一九一八年十月十五日)。 〔4〕显克微支(H.Sienkiewicz,1846—1916) 波兰作家。他的早期作品主要反映波兰农民的痛苦生活,以及波兰人民反对异族侵略的斗争。...
...和人道底彩色,和南欧的但农契阿(D’Annunzio)〔3〕所作《死之胜利》,以杀死可疑的爱人为永久的占有,思想是截然两路的。 【注解】 〔1〕本篇连同《一篇很短的传奇》的译文,印入一九二九年四月上海朝花社版《近代世界短篇小说集》之一《奇剑...
...出了火把,我却想用黑幔去遮盖他,在睡着的人的面前讨好么? 但书里的话,我自然也有意见不同的地方,现在都不细说了,让各人各用自己的意思去想罢。 一九一九年八月二日,鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇及下篇《译者序二》连同剧本第一幕的译文,最初同时...
...《山民牧唱·序文》译者附记〔2〕 《山民牧唱序》从日本笠井镇夫〔3〕的译文重译,原是载在这部书的卷首的,可以说,不过是一篇极轻松的小品。 作者巴罗哈(Pio Baroja Y Nessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙的圣绥巴斯锵市...
...复杂。这年九月三日鲁迅致李小峰的信中曾说起他到广州后的情形:“访问的,研究的,谈文学的,侦探思想的,要做序,题签的,请演说的,闹得个不亦乐乎。”(见《而已集·通信》)扮演的函件,指中山大学校方发出的对鲁迅辞职的所谓慰留信。京式的流言,指类似...
...着挨骂而已。 一九二四年九月二十六日 鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二四年十月一日《晨报副镌》,后未印入单行本。 〔2〕山本修二(1894—1976) 日本戏剧理论家。京都帝国大学毕业,曾任京都大学教授。著有《英美现代剧的动向》...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。