译文序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...出自译文序跋 53、溃灭第二部一至章译者附记-出自译文序跋 54、后记-出自译文序跋 55、十月首二节译者附记-出自译文序跋 56、后记-出自译文序跋 57、论文集〈二十年间〉第...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1156.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〔2〕 爱罗先珂君的创作第二册是最后的叹息,去年十二月初由丛文阁在日本东京出版,内容是这一篇童话剧桃色的云,和两篇短的童话,一曰海的王女和渔夫,一曰两个小小的死。那第篇,已经由我译出,于今年正月间绍介到中国了。 然而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/973.html

古籍序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋 2、唐宋传奇例-出自古籍序跋 3、唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋 4、嵇康集考-出自古籍序跋 5、小说旧闻钞序言-出自古籍序跋 6、俟堂专文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1155.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〔2〕 爱罗先珂〔3〕先生的童话,现在辑成一,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。 的十二篇文章中,自叙传为跌下而造的塔是胡愈之〔4〕先生译的,虹之国是馥泉〔5〕先生译的,其余是我译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/966.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...克微支所作短篇小说。它的白话译文曾载新青年月刊第五卷第四号一九一八年十月十五日 〔4〕显克微支H.Sienkiewicz,1846—1916 波兰作家。他的早期作品主要反映波兰农民的痛苦生活,以及波兰人民反对异族侵略的斗争。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

论文集〈二十年间〉第译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...七月上海光华书局出版,为科学的艺术论丛书之一。鲁迅为译本所写序言最初发表于一九三○年六月一日新地月刊萌芽月刊第一卷第六期,后编入二心 〔2〕本篇连同论文集〈二十年间〉第译文,最初发表于一九二九年七月十五日...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1006.html

苦闷的象征-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译苦闷的象征〔1〕 这书的著者厨川白村氏,在日本大地震时不幸被难了,这是从他镰仓别邸的废墟中掘出来的一包未定稿。因为是未定稿,所以编者——山本修二〔2〕氏——也深虑公表出来,或者不是著者的本望。但终于付印了,本来没有书名,由...

http://wenxue360.com/luxun/archives/982.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...描写十月革命时期莫斯科起义的中篇小说,作于一九二三年。鲁迅于一九二九年初开始翻译,次年夏末译毕。至一九三三年二月始由上海神州国光社出版,列为现代文艺丛书鲁迅编之一。 此书前四章的译文,最初曾分刊于大众文艺月刊第一卷第五、六两期...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1007.html

山民牧唱·序文译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...山民牧唱·序文译者附记〔2〕 山民牧唱从日本笠井镇夫〔3〕的译文重译,原是载在这部书的卷首的,可以说,不过是一篇极轻松的小品。 作者巴罗哈Pio Baroja Y Nessi以一八七二年十二月二十八日生于西班牙的圣绥巴斯锵市...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1018.html

译者-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...出了火把,我却想用黑幔去遮盖他,在睡着的人的面前讨好么? 但书里的话,我自然也有意见不同的地方,现在都不细说了,让各人各用自己的意思去想罢。 一九一九年八月二日,鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇及下篇译者连同剧本第一幕的译文,最初同时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/964.html

共找到894,640个结果,正在显示第1页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2