西班牙剧坛的将星译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...西班牙剧坛的将星译者附记〔1〕 因为记得小说月报〔2〕第十四卷载有培那文德〔3〕的热情之花,所以从走向十字街头译出这一篇,以供读者的参考。一九二四年十月三十一日,译者识。 【注解】 〔1〕本篇连同西班牙剧坛的将星译文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/997.html

汉书在线阅读

...汉高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。汉书包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。 纪 高帝纪上 译文 高帝纪下 译文 惠帝纪 译文 高后纪 ...

http://wenxue360.com/guji/hanshu.html

地藏经在线阅读

...地藏经,中文版本是唐朝高僧实叉难陀翻译的。又称地藏菩萨本愿经地藏本愿经地藏本行经地藏本誓力经。收於大正藏第十三册。 经中记载了释迦牟尼佛在忉利天宫(欲界六天的第二层天),为母亲摩耶夫人说法。 地藏经 忉利天宫...

http://wenxue360.com/guji/dicangjing.html

易传在线阅读

...易传是一部战国时期解说和发挥易经的论文集,其学说本于孔子,具体成于孔子后学之手。易传共7种10篇,它们是彖传上下篇、象传上下篇、文言传系辞传上下角、说卦传序卦传杂卦传。自汉代起,它们又被称为“...

http://wenxue360.com/guji/yichuan.html

孔子家语在线阅读

...半部分内容为安国以后人所写,故称之为后孔安国序,其中收有孔安国的孙子孔衍关于家语奏言。 孔子家语 相鲁 译文评析 始诛 译文评析 王言解 译文评析 大婚解 译文评析 儒行解 译文评析 问礼 译文评析 五仪解 译文评析 致思 ...

http://wenxue360.com/guji/kongzijiayu.html

大学在线阅读

...。至南宋淳熙年间(1174-—1189),朱熹撰四书集注,将它和中庸论语孟子合为“四书”。 大学 第一章 译文及注释读解 第二章 译文及注释读解 第三章 译文及注释读解 第四章 译文及注释读解 第五章 译文及注释读解 第...

http://wenxue360.com/guji/daxue.html

贵家妇女译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...加入赤军。一九一九年,以第一席的成绩回籍。一九二一年,从事文学了。我的处女作,于一九二一年登在彼得堡年报上。” 波兰姑娘是从日本米川正夫编译的劳农露西亚小说集译出的〔2〕。 【注解】 〔1〕本篇连同淑雪兼珂贵家妇女译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1054.html

恋歌译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...已经是六十年前事,但我相信,它也还很有动人之力。 【注解】 〔1〕本篇连同村妇译文,最初发表于一九三五年九月译文月刊终刊号。 〔2〕指一九二一年间鲁迅曾翻译伐佐夫的小说战争中的威尔珂,载同年十月十日小说月报第十二卷第十号“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1060.html

现代文学之主潮译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...多少人的参考,所以就将他翻出来了。 一月十六日。 【注解】 〔1〕本篇连同现代文学之主潮译文,最初发表于一九二五年一月二十日民众文艺周刊第六号,后未印入单行本。 〔2〕“精神底冒险” 或译灵魂的冒险。法国小说家、批评家法朗士称...

http://wenxue360.com/luxun/archives/990.html

金刚经在线阅读

...中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译金刚般若波罗蜜经最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,能断金刚般若波罗蜜经共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。 金刚经 法会因由 译文及注释评析 ...

http://wenxue360.com/guji/jingangjing.html

共找到470,595个结果,正在显示第8页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2