关于新文字原文-出自且介亭杂文_【鲁迅全集

...创刊号(一九三四年四月五日)发表的春波楼随笔中说:“此等书(指琅嬛文集袁中郎全集等)中,确有不少绝妙的小品文字,可恨清代士大夫,只会做滥调古文,不能赏识此等绝妙文章耳。”但他标点的琅嬛文集袁中郎全集中却有不少断句错误。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/490.html

李白诗全集第二十五卷(補遺)_诗词_【文学360】

...雜言用投丹陽知己兼奉宣慰判官 客從昆侖來。 遺我雙玉璞。 云是古之得道者西王母食之余。 食之可以凌太虛。 受之頗謂絕今昔。 求識江淮人猶乎比石。 如今雖在卞和手。 口口正憔悴。(缺二字) 了了知之也何益。 恭聞士有調相如。 始從鎬京還...

http://wenxue360.com/archives/6068.html

会友译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集

...假使不能,那是译者的罪过了。 【注解】 〔1〕本篇连同会友的译文,最初发表于一九三四年十一月译文月刊第一卷第三期,署张禄如译。一九三八年山民牧唱编入鲁迅全集时,本篇未收。 〔2〕文学 月刊,一九三三年七月在上海创刊,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1020.html

序_智囊全集

...冯氏大智大勇的胆识表示敬佩。 以后此书又经冯梦龙增补,重刊时改名智囊补,其他刊本也称智囊全集增智囊补增广智囊补等,内容上均同智囊补。全书共收上起先秦,下迄明代的历代智慧故事1238则,依内容分为十部二十八卷。上智...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/14243.html

少年别译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集

...一九三八年山民牧唱编入鲁迅全集时,本篇未收。 〔2〕波希米亚者流 波希米亚,原是日耳曼语对捷克地区的称呼。这里的波希米亚者流,指流浪者、放浪者。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

读几本书原文-出自花边文学_【鲁迅全集

...但在我们所深恶痛疾的日本,吉诃德先生一千一夜是有全译的;沙士比亚,歌德,……都有全集;托尔斯泰的有三种,陀思妥也夫斯基的有两种。 读死书是害己,一开口就害人;但不读书也并不见得好。至少,譬如要批评托尔斯泰,则他的作品是必得看几本的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/424.html

连翘译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集

...连翘译者附记〔1〕 契里珂夫〔2〕(Evgeni Tshirikov)的名字,在我们心目中还很生疏,但在俄国,却早算一个契诃夫以后的智识阶级的代表著作者,全集十七本,已经重印过几次了。 契里珂夫以一八六四年生于凯山〔3〕,从小住在村落...

http://wenxue360.com/luxun/archives/962.html

古小说钩沉序-出自古籍序跋集_【鲁迅全集

...稗官职志,将同古“采诗之官,王者所以观风俗知得失”矣。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,原无标点。最初以周作人的署名发表于一九一二年二月绍兴刊行的越社丛刊第一集;一九三八年出版的鲁迅全集第八卷古小说钩沉中未收。 古小说钩沉,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/915.html

坏孩子和别的奇闻译者后记-出自译文序跋集_【鲁迅全集

...中村白叶〔8〕氏日本译本的契诃夫全集,这里却缺少了两处关于犹太人的并不是好话。一,是缺了“摩西教派的同事们聚作一团,在嚷叫”之后的一行:“‘哗拉哗拉,哗拉哗拉,哗拉哗拉……’”;二,是“摩西教派的可敬的同事又聚作一团”下面一句“在嚷叫”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

裴彖飞诗论译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集

...见其国之风土景物。 诗人情性。与夫著作旨趣之一斑云。 【注解】 〔1〕译丛补 收鲁迅生前发表于报刊而未经编集的译文三十九篇辑成,一九三八年编辑鲁迅全集时列于壁下译丛之后,编入第十六卷。一九五八年出版鲁迅译文集时,又补入后来...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1029.html

共找到466,478个结果,正在显示第5页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2