...原文-出自《华盖集》 24、《无花的蔷薇之二》原文-出自《华盖集》 25、《无花的蔷薇》原文-出自《华盖集》 26、《谈皇帝》原文-出自《华盖集》 27、《送灶日漫笔》原文-出自《华盖集》 28、《我还不能“带住”》原文-出自《华盖集》 ...
...无花的蔷薇之二〔1〕 1 英国勃尔根〔2〕贵族曰:“中国学生只知阅英文报纸,而忘却孔子之教。英国之大敌,即此种极力诅咒帝国而幸灾乐祸之学生。……中国为过激党之最好活动场……。”(一九二五年六月三十日伦敦路透电。) 南京通信云:“基督教城中...
...语丝》周刊第六十九期。 〔2〕Schopenhauer 叔本华。这里的引文据一九一六年德文版《叔本华全集》第六卷《比喻·隐喻和寓言》,可译为:“没有无刺的蔷薇。——但不是蔷薇的刺却很多。” 〔3〕《女人论》 即《妇人论》,叔本华诬蔑妇女的一...
...无花的蔷薇之三〔1〕 1 积在天津的纸张运不到北京,连印书也颇受战争的影响,我的旧杂感的结集《华盖集》付印两月了,排校还不到一半。 可惜先登了一个预告,以致引出陈源教授的“反广告”来—— “我不能因为我不尊敬鲁迅先生的人格,就不说他的小说...
...新的蔷薇〔1〕 ——然而还是无花的 因为《语丝》〔2〕在形式上要改成中本了,我也不想再用老题目,所以破格地奋发,要写出“新的蔷薇”来。 ——这回可要开花了? ——嗡嗡,——不见得罢。 我早有点知道:我是大概以自己为主的。所谈的道理是“我...
...据《伊凡和马理》的译者尾濑敬止〔11〕氏说,则作者的意思,是以为“频果的花,在旧院落中也开放,大地存在间,总是开放”的。那么,他还是不免于念旧。然而他眼见,身历了革命了,知道这里面有破坏,有流血,有矛盾,但也并非无创造,所以他决没有绝望之心...
...,所以不好擅自发表。 书名呢?年月是改了,情形却依旧,就还叫《华盖集》。 然而年月究竟是改了,因此只得添上两个字:“续编”。 一九二六年十月十四日,鲁迅记于厦门。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二六年十一月十六日《语丝》周刊第一○四期。...
...,抒予心气”。(据一九二五年二月四日《京报》) 〔6〕陈源教授给徐志摩“诗哲”的信 指一九二六年一月三十日《晨报副刊》所载《闲话的闲话之闲话引出来的几封信》之九:《西滢致志摩》。其中充满对鲁迅的诬蔑。参看《华盖集续编·不是信》。徐志摩(...
...回过头来责备自己。 鲁迅《华盖集续编·无花的蔷薇之二》:“假如当局者稍有良心,应如何反躬自责,激发一点天良?” 特别是潼关南原战败之后,这种~的心情更甚。 ◎姚雪垠《李自成》第一卷第十五章...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。