风月鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...风月 25、新秋杂识三(原文)-出自风月 26、关于翻译原文-出自风月 27、电影的教训原文-出自风月 28、秋梦原文-出自风月 29、同意和解释原文-出自风月 30、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1144.html

秋梦原文-出自风月_【鲁迅全集】

...秋梦〔1〕 游光 春梦是颠颠倒倒的。“夏夜梦”呢?看沙士比亚〔2〕的剧本,也还是颠颠倒倒。中国的秋梦,照例却应该“肃杀”,民国以前的死囚,就都是“秋后处决”的,这是顺天时。天教人这么着,人就不能不这么着。所谓“文人”当然也不至于例外,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/382.html

难得糊涂原文-出自风月_【鲁迅全集】

...十月三十日申报·自由原文为:“我赞成大众文学,尽可能地以浅显的文字供给大众阅读,但那是文学中的一个旁支。” 〔5〕 “自然景物”等语,是施蛰存突围之五(答致立)中的话,见一九三三年十月三十日申报·自由原文为:“我想至少...

http://wenxue360.com/luxun/archives/405.html

蝙蝠原文-出自风月_【鲁迅全集】

...之下的,现在真可惜得很,生得太晚一点了。 六月十六日。  【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年六月二十五日申报·自由 〔2〕 “微行” 旧时帝王、大臣隐藏自己身分改装出行。 〔3〕 比翼鸟 传说中的鸟名,尔雅·释地晋代郭璞...

http://wenxue360.com/luxun/archives/351.html

我们怎样教育儿童的?原文-出自风月_【鲁迅全集】

...发表于一九三三年八月十八日申报·自由 〔2〕 指陈子展所作孔乙己,内容是关于旧时书塾中教学生习字用的描红语诀“上大人,丘(孔)乙己……”的考证和解释,载一九三三年八月十四日申报·自由 〔3〕 三字经 相传为南宋...

http://wenxue360.com/luxun/archives/370.html

关于翻译原文-出自风月_【鲁迅全集】

...所著的高尔基和他的俄国一书编译而成,一九三三年七月上海生活书店出版。这里所的批评,是指林翼之的读〈高尔基〉,发表于一九三三年七月十七日申报·自由 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/384.html

中国与中国人原文-出自风月_【鲁迅全集】

...中国与中国人〔1〕 余铭 最近出版了一本很好的翻译:高本汉著的中国语和中国。高本汉〔2〕先生是个瑞典人,他的真姓是珂罗倔伦(Karlgren)。他为什么“贵姓”高呢?那无疑的是因为中国化了。他的确对于中国语文学有很大的供献。 但是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/401.html

偶成原文-出自风月_【鲁迅全集】

...……着自四月十六日起,由公安局派队,随带剪刀,于城厢内外梭巡,遇有玩视禁令,仍着长服者,立即执行剪衣,勿稍瞻徇。”参看本书“滑稽”例解 〔3〕 整顿茶馆 一九三三年六月十一日上海大晚报“星期屑”刊载署名“蓼”的改良坐茶馆...

http://wenxue360.com/luxun/archives/350.html

为翻译辩护原文-出自风月_【鲁迅全集】

...〕 本篇最初发表于一九三三年八月二十日申报·自由 〔2〕 见一九三三年七月三十一日申报·自由载林翼之“翻译”与“编述”,文中说:“许多在那儿干硬译乱译工作的人,如果改行来做改头换面的编述工作,是否胜任得了?……听说现在有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/371.html

反刍原文-出自风月_【鲁迅全集】

...的可笑。永远反刍,自己却不会呕吐,大约真是读透了庄子了。 十一月四日。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年十一月七日申报·自由 〔2〕 “以子之矛,攻子之盾” 语出韩菲子·难势:“人有鬻矛与盾者,誉其盾之坚,物莫能陷...

http://wenxue360.com/luxun/archives/403.html

共找到894,174个结果,正在显示第1页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2