饥馑译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...类似之处;十九世纪末他本国的阿尔志跋绥夫的短篇小说,也有结构极其相近的东西,但其中的百姓,却已经不是“古尔波夫”〔10〕市民那样的人物了。 【注解】 〔1〕本篇连同饥馑译文,最初发表于一九三四年十月译文月刊第一卷第二期,署名许遐。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1059.html

有限中的无限译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...日,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同有限中的无限(原书第二部分之第四节)的译文,最初发表于一九二四年十月二十八日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕Van Lerberghe 望·莱培格(1861—1907),比利时诗人、戏剧家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/985.html

罗曼罗兰的真勇主义译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...罗曼罗兰的真勇主义译者附记〔1〕 这是近代思想十六讲〔2〕的末一篇,一九一五年出版,所以于欧战以来的作品都不提及。但因为叙述很简明,就将它译出了。二六年三月十六日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同罗曼罗兰的真勇主义译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1034.html

说幽默译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...,一二,七。译者识于厦门。 【注解】 〔1〕本篇连同说幽默译文,最初发表于一九二七年一月十日莽原半月刊第二卷第一期,后来同印入单行本。 〔2〕语堂 即林语堂(1895—1976),福建龙溪人,作家。早年留学美国、德国,回国后任...

http://wenxue360.com/luxun/archives/994.html

尚书在线阅读

...上古之书”。因是儒家五经之一,又称书经。内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。 虞书 尧典 译文 舜典 译文 大禹谟 译文 皋陶谟 译文 益稷 译文 夏书 禹贡 译文 甘誓 译文 五子之歌 译文 胤征 译文 商书 汤誓 译文 仲虺...

http://wenxue360.com/guji/shangshu.html

艺术玩赏之教育译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...Vorl,zur Einführung in die experimentalle Püdagogik 2te Aufl,1911. 【注解】 〔1〕本篇连同艺术玩赏之教育译文,最初发表于一九一三年八月北洋政府教育部编纂处月刊第一卷...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1030.html

文艺鉴赏的四阶段译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...阶段(原书第二部分之第五节)的译文,最初发表于一九二四年十月三十日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕序文 指译〈苦闷的象征〉后三日序。  ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/986.html

将苑在线阅读

...百川书志汉魏丛书虽于书名题作心书,而篇章标题中间有新书字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。 卷一 兵权 译文解析 逐恶 译文解析 知人性 译文解析 将材 译文解析 将器 ...

http://wenxue360.com/guji/jiangyuan.html

论语在线阅读

...春秋并称“四书五经”。通行本论语共二十篇。 论语 学而篇 译文“贤贤易色”之我见 为政篇 译文 八佾篇 译文 里仁篇 译文 公冶长篇 译文 雍也篇 译文 述而篇 译文 泰伯篇 译文 子罕篇 译文 乡党篇 译文 先进篇 译文 颜渊篇 译文...

http://wenxue360.com/guji/lunyu.html

洞窟译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...几块柴,上流的智识者至于人格分裂,实行偷窃,然而这还是暂时的事,终于将毒药当作宝贝,以自杀为唯一的出路。——但在生活于温带地方的读者,恐怕所受的感印是没有怎么深切的。 一九三○年七月十八日,译讫记。 【注解】 〔1〕本篇连同洞窟译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1012.html

共找到470,628个结果,正在显示第6页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2