二心鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...小传原文-出自二心 17、翻译原文-出自二心 18、黑暗中国文艺界现状原文-出自二心 19、关于小说题材通信原文-出自二心 20、关于翻译通信原文-出自二心 21、关于<唐...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1141.html

翻译原文-出自二心_【鲁迅全集】

...翻译 在这一个多年之中,拚死命攻击硬译名人,已经有了三代:首先是祖师梁实秋教授,其次是徒弟赵景深〔2〕教授,最近就来了徒孙杨晋豪〔3〕大学生。但这三代之中,却要算赵教授主张最为明白而且彻底了,那精义是——与其信而不顺...

http://wenxue360.com/luxun/archives/235.html

再来一翻译原文-出自二心_【鲁迅全集】

...再来一翻译 翻译出现时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意。但因为偶然在我所搜集译模范文大成稿本里,翻到了这一,所以就再来一下子。 却说这一,是出在中华民国十九年八月三日时报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/246.html

关于翻译通信原文-出自二心_【鲁迅全集】

...错而务,毋拗而仅信这是对赵景深翻译主张所作归纳,参看本书翻译及其注〔2〕。 〔8〕梁启超(1873—1929)字卓如,号任公,广东新会人,学者,清末维新运动领导者之一。他用浅显文言著述,撰有饮冰室文集。鲁迅复信中...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

风马牛原文-出自二心_【鲁迅全集】

...风马牛 主张而不信译法大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在小说月报上,将国外文坛消息〔2〕来介绍给我们。这自然是很可感谢。那些消息,是译来呢,还是介绍者自去打听来,研究来?我们无从捉摸。即使是译来罢,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/230.html

柔石小传原文-出自二心_【鲁迅全集】

...浮士德与城剧本,柔石中译本于一九三○年九月上海神州国光社出版,为现代文艺丛书之一。鲁迅为该书写了后记翻译作者小传(分别收入拾遗鲁迅译文集第十卷)。 〔10〕戈理基(1868~1936)通译高尔基,苏联...

http://wenxue360.com/luxun/archives/236.html

硬译文学阶级性-出自二心_【鲁迅全集】

...元朝统治者曾强制规定诏令、奏章和官府文书都必须使用蒙文,而附以汉文译文。唐代和元代这类翻译多为直译,保存了原文一些语法结构,有的词还用汉语音译,对当时及后来汉语词汇和语法,都产生过不小影响。 〔18〕于我如浮云语见论语·述而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/217.html

非有复译不可原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...二心·硬译文学阶级性 〔5〕指刘半农。他在中国文法通论四版附言中,故意将论语·学而中的子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’一句,按欧化句法排列成种句式,加以嘲笑。参看花边文学·玩笑只当它玩笑(上) ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

三十年集编目二种-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...二月十日致曹靖华信中曾说:回忆第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻译不算外,写作共有二百万字,颇想集成一部(约十本),印它百部,以作记念,且于欲得原版人,也有便当之处。这一计划鲁迅生前未能实现。一九四一年,许广平...

http://wenxue360.com/luxun/archives/854.html

南腔北调鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...漫与原文-出自南腔北调 23、论翻印木刻原文-出自南腔北调 24、赴难逃难原文-出自南腔北调 25、第三种人原文-出自南腔北调 26、看萧和看萧人们原文-出自南腔北调...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1142.html

共找到1,182,110个结果,正在显示第1页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2