池边译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一半了。 九月十日译者附记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年九月二十四日晨报副刊,池边译文即发表于二十四日至二十六日该刊。 〔2〕P.Palivalrinta 佩伐林塔1827—1913,芬兰小说家。出身于农民家庭,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/968.html

春夜的梦译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...在中国叫鸭跖草,因为翻了很损文章的美,所以仍用了原名。 二一,十,一四。译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同春夜的梦译文,最初发表于一九二一年十月二十二日晨报副镌 〔2〕晨报 研究系梁启超、汤化龙等组织的政治团体的机关报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/969.html

贵家妇女译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...加入赤军。一九一九年,以第一席的成绩回籍。一九二一年,从事文学了。我的处女作,于一九二一年登在彼得堡年报上。” 波兰姑娘是从日本米川正夫编译的劳农露西亚小说译出的〔2〕。 【注解】 〔1〕本篇连同淑雪兼珂贵家妇女译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1054.html

百喻经校后记-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...百喻经后记〔1〕 乙卯七月二十日,以日本翻刻高丽宝永己丑年本校一过,异字悉出于上,多有谬误,不可尽据也。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,写于一九一五年七月二十日。原在鲁迅自藏百喻经校本后,无标题、标点。 百喻经,全名百句...

http://wenxue360.com/luxun/archives/938.html

海纳与革命译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...在没有记起之前,就已忘却了。”〔5〕这对于读者,或者还可以说是有些意义的罢。一九三三年九月十日,译讫并记。 【注解】 〔1〕本篇连同德国O.毗哈海纳与革命译文,最初发表于一九三三年十一月现代月刊第四卷第一期。 海纳H.Heine...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1039.html

面包店时代译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连同面包店时代一个革命者的人生及社会观中之一章译文,最初发表于一九二九年四月二十五日朝花周刊第十七期。 〔2〕伊本涅支 通译伊巴涅思。参看本卷第385页注〔5〕。 〔3〕根据伊巴涅思的小说启示录的四骑士摄制的电影,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1049.html

小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...东京帝国大学教授,一九一四年退职,从事写作。 〔4〕岛崎藤村1872—1943 日本作家。原名岛崎春树,作品有自然主义倾向,早年写诗,后写小说,著有诗集嫩叶、小说破戒等。 〔5〕新时代与文艺 壁下译丛中的一篇,日本文艺评论家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

西班牙剧坛的将星译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,最初发表于一九二五年一月小说月报第十六卷第一号,后未收入单行本。 〔2〕小说月报 一九一○年清宣统二年八月创刊于上海,商务印书馆出版。曾是鸳鸯蝴蝶派的主要刊物之一。一九二一年一月第十二卷第一号起,先后由沈雁冰、郑振铎主编,改革...

http://wenxue360.com/luxun/archives/997.html

自己发见的欢喜译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...想去寻一个懂法文的朋友来修改他;但现在暂且这样的敷衍着。 十月一日,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同自己发见的欢喜原书第二部分之第二节译文,最初发表于一九二四年十月二十六日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕波特莱尔C....

http://wenxue360.com/luxun/archives/984.html

小序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

... 实证美学的基础 艺术论 生活与理想 艺术与生活 美学是什么? 美是什么? 美及其种类 最重要的美的种类 艺术 艺术与生活 就是,彼有此无者,只有一篇,我现在译附在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1003.html

共找到893,495个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2