...房山县附近) 保安州 蔚州西宁州山西省六处 东南部炭田西南部炭田五台县大同宁民府间炭田中路(译音)西印子(译音) 四川省一处 雅州府 河南省两处 南召县鲁山县附近江西省六处 31中国地质略论 41鲁迅全集·集外集拾遗补编丰城新喻萍 乡兴安...
...资产阶级,或者是睡在鼓里面的小资产阶级”。又说:“如果北京的乌烟瘴气不用十万两无烟火药炸开的时候,他们也许永远这样过活的罢。”“语丝派”,当时一般人对《语丝》的编者和经常撰稿人的称呼,参看《三闲集·我和《语丝》的始终》。 ...
...肆意的诬蔑和攻击。 〔2〕 “他(鲁迅)的战略是‘暗示’”等语,见《狂飙》周刊第十期(一九二六年十二月十二日)《走到出版界·时代的命运》。 〔3〕 狂飙社广告 见《新女性》月刊第一卷第八号(一九二六年八月)。 〔4〕 “鲁迅是一个深刻的思想家...
...·康·托尔斯泰一八六二年所写的一部历史小说,原名《`Wld[ mVTVFTlWnP》,现译《谢历勃里亚尼公爵》。它以伊凡四世时的部分历史事件为素材,反映了十六世纪俄国人民反对沙皇统治的斗争。周作人的译本未印行。 〔2〕 《不测之威》 《...
...所以现在便将柳无忌先生的信,借《语丝》公开,希望得有关于《玉娇梨》的资料的读者,惠给有益的文字。这,大约是《语丝》也很愿意发表的。 一九三○年,二月十九日。 备考:来信 鲁迅先生: 素不相识,请恕冒昧通信之罪。 为的是关于中国小说的一件事。...
...布达佩斯起义,次年九月在同协助奥国侵略的沙皇军队作战中牺牲。 〔3〕 K.de Kalocsay 克·德·考罗卓(1891—?),匈牙利诗人、翻译家,《勇敢的约翰》的世界语译者。 〔4〕 Sándor Bélátol 山陀尔·贝拉(1872—...
...皋陶谟》等篇。 〔2〕“责备贤者” 语出《新唐书·太宗本纪》:“《春秋》之法,常责备于贤者。”求全责备的意思。 〔3〕“禹入裸国亦裸而游” 语出《吕氏春秋·慎大览》:“禹之裸国,裸入衣出。”又《战国策·赵策》:“禹祖入裸国。”这里用以说明...
...《坏孩子》附记〔1〕 这一篇所依据的,本来是S.Koteliansky and I.M.Murray的英译本,后来由我照T.Kroczek的德译本改定了几处,所以和原译又有点不同了。 十·十六。鲁迅附记。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...
...副刊》,在Z.M.文后,原无标题。 〔2〕 参看《华盖集·后记》,按Z.M.系北京师范大学学生,原名未详。 ...
...汉书》中文章一二篇,略改字句,用自己的名字出版,同时又编《世界史学家辞典》一部,办法同上。 八,须常常透露目空一切的口气。 九,须常常透露游欧或游美的消息。 十,倘有人作文攻击,可说明此人曾来投稿,不予登载,所以挟嫌报复。 【注解】 〔1〕 ...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。