形如蛛网,痒不能忍,先用 苎麻 丝搓疮上令水出。次以∶ 雄黄 枯矾 等分,为末,干擦之极效。
五倍子 末掺入喉间即化。 又方 水仙 花根汁服之;或 苎麻根 捣汁,以茶匙灌之;或服 玉簪花根 汁。
①亭午:正午。 ②骎骎:形容眼光急迫不安。:滞涩。 ③苎:苎麻,多年生草本。 ④些儿:一点儿。
淡豆豉 、 生姜 、白葱,均切细,盐半碗,同炒热,以手巾包熨肚上。 又方 苎麻根 捣碎,开水润湿,贴脐上。
译文 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服? 注释 底事:为什么。 苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。
【处方】 苎麻根 灰3钱, 冰片 2分, 轻粉 5分,抱出 鸡蛋壳 (烧灰)1钱, 灯草 灰2分,白明矾3分。 【制法】 上为细末。 【功效与作用】 蜘蛛疮 。 【用法用量】 掺疮上,即痊。然后须用 苎麻 揉搽皮破, 掺药 。 【摘录】 《 洞天奥旨 》卷十
骨断 ,病名。即 骨折 。《 仙授理伤续断秘方 》:“有数处如 指骨 断,止用 苎麻 夹缚 ;腿上用苎麻绳夹缚,绳如钱绳许大。”又有数处论及“筋骨寸断”,“骨断筋碎”,“ 骨碎 筋断 ”,“筋骨碎断”,“两胫俱断”,“一胫断”等等。皆骨折之谓。参见骨折条。
出自:唐代 杜荀鹤 的 《蚕妇》 类型: 人物 原文如下: 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。 年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
多年木梳,烧存性,空心冷水调服(男用男梳,女用女梳)。或 苎麻根 两茎,切碎,水一碗,煎半碗服。或 木通 五钱, 甘草 二钱,煎服。
病名。即 骨折 。《 仙授理伤续断秘方 》:“有数处如指骨断,止用 苎麻 夹缚;腿上用 苎麻 绳夹缚,绳如钱绳许大。”又有数处论及“筋骨寸断”,“骨断筋碎”,“骨碎筋断”,“筋骨碎断”,“两胫俱断”,“一胫断”等等。皆骨折之谓。参见骨折条。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。