放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记〔1〕 巴罗哈(Pio Baroja y Nessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙之圣舍跋斯丁市,和法兰西国境相近。先学医于巴连西亚大学,更在马德里大学得医士称号。后到跋司珂的舍斯德...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

敏捷的译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷的译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...严肃了。 一九三五年九月十四日,译者 【注解】 〔1〕坏孩子和别的奇闻 契诃夫早期的短篇小说,收波斯勋章等八篇。鲁迅据德译本波斯勋章及别的奇闻于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在译文月刊第一卷第四期、第六期及第二卷第二期...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

译者序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...出了火把,我却想用黑幔去遮盖他,在睡着的人的面前讨好么? 但书里的话,我自然也有意见不同的地方,现在都不细说了,让各人各用自己的意思去想罢。 一九一九年八月二日,鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇及下篇译者序二连同剧本第一幕的译文,最初同时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/964.html

译者的话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...发表作品。著有小说什基德共和国别雷赫合著)、文件我们的玛莎,以及高尔基、马尔夏克等的回忆录。 〔2〕本篇连同译文,最初发表于一九三五年三月译文月刊第二卷第一期。 〔3〕“Schkid” 什基德(I]Pp)...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1023.html

古籍序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋 2、唐宋传奇序例-出自古籍序跋 3、唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋 4、嵇康集考-出自古籍序跋 5、小说旧闻钞序言-出自古籍序跋 6、俟堂专文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1155.html

坏孩子附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...坏孩子附记〔1〕 这一篇所依据的,本来是S.Koteliansky and I.M.Murray的英译本,后来由我照T.Kroczek的德译本改定了几处,所以和原译又有点不同了。 十·十六。鲁迅附记 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/827.html

坏孩子和别的奇闻译者后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...坏孩子和别的奇闻译者后记〔1〕 契诃夫的这一群小说,是去年冬天,为了译文开手翻译的,次序并不照原译本的先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三篇,是假病人簿记课副手日记抄那是她,题了一个总名;谓之奇闻三则,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

小引(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...中所载本书,题目作无产阶级文学的理论实际 〔2〕本篇最初印入现代新兴文学的诸问题单行本卷首,未在报刊上发表过。 〔3〕文学评论 片上伸作文学批评论文集,一九二六年日本东京新潮社出版。 〔4〕文艺批评·译者附记里曾说及...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1002.html

译者序二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者序二 我译这剧本,从八月初开手,逐日的登在国民公报上面;到十月念五日,国民公报忽然被禁止出版了,这剧本正当第三幕第二场两个军使谈话的中途。现在因为新青年记者的希望,再将译本校正一遍,载在这杂志上。 全本共有四幕,第三幕又分...

http://wenxue360.com/luxun/archives/965.html

共找到895,541个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2