河渠_《史记》

曰:禹抑洪水十三年,过家不入门。陆行载车,水行载舟,泥行蹈毳,山行即桥。以别九州,随山浚川,任土作贡。通九道,陂九泽,度九山。然河菑衍溢,害中国也尤甚。唯是为务。故道河自积石历龙门,南到华阴,东下砥柱,及孟津、雒汭,至于大邳。於是禹以为河所从来者高,水湍悍,难以行平地,数为败,乃厮二渠以引其河。北载之高地,过降水,至于大陆,播为九河,同为逆河,入于勃海九...

http://www.wenxue360.com/sikuquanshu/7715.html

史记·八·河渠书译文

《夏》记载:禹治理洪水经历了十三年,其间路过家门口也不回家看望亲人。行陆路时乘车,水路乘船,泥路乘橇,山路坐轿,走遍了所有地方。从而划分了九州边界,随山势地形,疏浚了淤积的大河川,根据土地物产确定了赋税等级。使九州道路通畅,筑起了九州的泽岸,度量了九州山势。然而还有黄河泛滥成灾,给中国造成很大危害。于是集中力量治理黄河,引导河水自积石山经过龙门,南行到华阴...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/105.html

《六经论·论》苏洵_古典文学_【文学360】

《六经论·论》苏洵 风俗之变,圣人为之也。圣人因风俗之变而用其权。圣人之权用于当世,而风俗之变益甚,以至于不可复反。幸而又有圣人焉,承其后而维之,则天下可以复治;不幸其后无圣人,其变穷而无所复入,则已矣。昔者,吾尝欲观古之变而不可得也,于《诗》见商与周焉而不详。及今观《书》,然后见尧舜之时与三代之相变,如此之亟也。自尧而至于商,其变也皆得圣人而承之,故无忧...

http://wenxue360.com/archives/6381.html

《六经论·论》苏洵_古典文学_【文学360】

《六经论·论》苏洵 风俗之变,圣人为之也。圣人因风俗之变而用其权。圣人之权用于当世,而风俗之变益甚,以至于不可复反。幸而又有圣人焉,承其后而维之,则天下可以复治;不幸其后无圣人,其变穷而无所复入,则已矣。昔者,吾尝欲观古之变而不可得也,于《诗》见商与周焉而不详。及今观《书》,然后见尧舜之时与三代之相变,如此之亟也。自尧而至于商,其变也皆得圣人而承之,故无忧...

http://www.wenxue360.com/archives/6381.html

杂篇_《葬

...土分茅。 燕窠多于山腰,龙虎包裹,自成形局,入穴不见孤露,所以为贵。 形如侧垒,后冈远来,前应曲回,九棘三槐。 穴形偃诈,如垒之侧, 玄武来,前朝后应,委曲周回,法当就垒口扦之,主三公九卿之贵。 形如覆釜,其岭可富。 覆釜如五星中所谓釜金也,唯挨金下水空。今言形如覆金,则合葬麓,阴龙而阳穴也。若葬于巅,乃是以阴挨阴,不几于独阴不成之义乎!近来世俗正坐此病,...

http://www.wenxue360.com/sikuquanshu/14838.html

史记·八·礼书译文

...德厚之人,地位尊显贵重;俸禄多的享受荣耀恩宠,以此来统一天下人的意识,整齐人心。人的身体乘车马感到舒适,就以金饰车,又雕镂车衡,镶金错银,加繁琐的装饰;眼睛爱看五彩美色,就设计了黼黻文章等花纹,使外表形态更美好;人耳乐闻钟磬等动听的声音,就调谐各种乐器以激荡人心;人口喜欢吃美味食物,就烹调出嘉肴异馔,或酸或咸,各尽其美;人情喜爱珍贵善美的物事,就以美玉制成...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/96.html

《几策·审势》苏洵_文言文_【文学360】

《几策·审势》苏洵 治天下者定所尚,所尚一定,至于万千年而不变,使民之耳目纯于一,而子孙有所守,易以为治。故三代圣人其后世远者至七八百年。夫岂惟其民之不忘其功以至于是,益其子孙得其祖宗之法而为据依,可以永久。夏之尚忠,商之尚质,周之尚文,视天下之所宜尚而固执之,以此而始,以此而终,不朝文而暮质以自溃乱。故圣人者出,必先定一代之所尚。周之世,盖有周公为之制礼,...

http://wenxue360.com/archives/6355.html

《几策·审势》苏洵_文言文_【文学360】

《几策·审势》苏洵 治天下者定所尚,所尚一定,至于万千年而不变,使民之耳目纯于一,而子孙有所守,易以为治。故三代圣人其后世远者至七八百年。夫岂惟其民之不忘其功以至于是,益其子孙得其祖宗之法而为据依,可以永久。夏之尚忠,商之尚质,周之尚文,视天下之所宜尚而固执之,以此而始,以此而终,不朝文而暮质以自溃乱。故圣人者出,必先定一代之所尚。周之世,盖有周公为之制礼,...

http://www.wenxue360.com/archives/6355.html

赠阙下裴舍人译文及注释_【古诗文大全】

...乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。 和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。 献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。 注释 ⑴阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。 ⑵黄莺:一作“黄鹂”。林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫...

http://www.wenxue360.com/gushiwen-fanyi/887.html

史记·八·乐书译文

太史公说:“我每读《尚·虞书》,读到君臣互相告诫、劳勉,天下由此得到一些安宁,而股肱之臣不良,就万事毁坏,不能成功,常常被感动得涕泪交流。周成王作《颂》,推原自身所受的惩创,为家中所遭遇的祸难而悲痛,怎可说不是战战惊惊,善守善终呢?在位的君子若不为简约的政治,就会修治功德,自强不息,否则自满自足,就会废弃礼仪。逸能不忘当初的劳苦,安能想到创始时的艰难,处...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/97.html

共找到341455个结果,正在显示第30页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2