释名 独摇。 气味 (木皮)苦、寒、无毒。 主治 煎汤日饮,止孕痢;煎醋含漱,止牙前;煎浆水加盐含漱,治口疮,煎水酿酒,消瘿气。
性酸,冷,无毒。去风痹宿血,治扑损折伤,除香港脚肿满,疗四肢缓弱。退皮肤之风痒,开筋骨,煎汤能止妊痢。漱齿口之疼痛,消项下之瘿瘰。
性酸,冷,无毒。去风痹宿血,治扑损折伤,除香港脚肿满,疗四肢缓弱。退皮肤之风痒,开筋骨,煎汤能止妊痢。漱齿口之疼痛,消项下之瘿瘰。
作者在凭吊古代遗迹时,看着斑驳的遗迹,诗人感叹世事无常,随着岁月的侵蚀,再如何雄伟的建筑,显赫的世家,都已经泯灭在时间的长河中了。不好,生字给人有动的感觉,给人一种草木生长的很旺盛的感觉,而更反衬出,吴地的衰败。而有字显然没有生字这么贴切,意境深远。
「释名」独摇。 「气味」( 木皮 )苦、寒、无毒。 「主治」煎汤日饮,止孕痢;煎醋含漱,止牙前;煎 浆水 加盐含漱,治口疮,煎水酿酒,消瘿气。
性酸,冷,无毒。去风痹宿血,治扑损折伤,除香港脚肿满,疗四肢缓弱。退皮肤之风痒,开筋骨,煎汤能止妊痢。漱齿口之疼痛,消项下之瘿瘰。
雷公云∶凡使,以铜刀刮粗皮,蒸,从巳至未,出,用布袋盛,于屋东挂干用。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。