现代文学之主潮译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...多少人的参考,所以就将他翻出来了。 一月十六日。 【注解】 〔1〕本篇连同现代文学之主潮译文,最初发表于一九二五年一月二十日民众文艺周刊第六号,后未印入单行本。 〔2〕“精神底冒险” 或译灵魂的冒险。法国小说家、批评家法朗士称...

http://wenxue360.com/luxun/archives/990.html

艺术玩赏之教育译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...Vorl,zur Einführung in die experimentalle Püdagogik 2te Aufl,1911. 【注解】 〔1〕本篇连同艺术玩赏之教育译文,最初发表于一九一三年八月北洋政府教育部编纂处月刊第一卷...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1030.html

促狭鬼莱哥羌台奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...小说,且多长篇,称为杰作者,大抵属于这一类。他那连续发表的一个活动家的记录,早就印行到第十三编。 这里的一篇是从日本笠井镇夫选译的短篇跋司珂牧歌调里重译出来的。跋司珂(Vasco)者,是古来就位在西班牙和法兰西之间的比莱纳(...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1022.html

比亚兹莱画选小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...比亚兹莱画选小引〔1〕 比亚兹莱(Aubrey Beardsley 1872—1898)生存只有二十六年,他是死于肺病的。生命虽然如此短促,却没有一个艺术家,作黑白画的艺术家,获得比他更为普遍的名誉;也没有一个艺术家影响现代艺术如他...

http://wenxue360.com/luxun/archives/665.html

柔石作<二月>小引原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...柔石作二月小引 冲锋的战士,天真的孤儿,年青的寡妇,热情的女人,各有主义的新式公子们,死气沉沉而交头接耳的旧社会,倒也并非如蜘蛛张网,专一在待飞翔的游人,但在寻求安静的青年的眼中,却化为不安的大苦痛。这大苦痛,便是社会的可怜的椒盐,和...

http://wenxue360.com/luxun/archives/195.html

穷人小引-出自_【鲁迅全集】

...穷人小引〔1〕 千八百八十年,是陀思妥夫斯基〔2〕完成了他的巨制之一卡拉玛卓夫兄弟这一年;他在手记〔3〕上说:“以完全的写实主义在人中间发见人。这是彻头彻尾俄国底特质。在这意义上,我自然是民族底的。……人称我为心理学家(Psyc...

http://wenxue360.com/luxun/archives/614.html

海上述林下卷序言-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...得到原稿校对,补入了几条注释,所可惜的是力图保存的第十三篇关于列尔孟托夫的小说〔4〕的原稿终被遗失,印本上虽有可疑之处,也无从质证,而且连小引也恐怕和初稿未必完全一样了。 译者采择翻译的底本,似乎并无条理。看起来:大约一是先要能够得到,二...

http://wenxue360.com/luxun/archives/585.html

池边译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一半了。 九月十日译者附记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年九月二十四日晨报副刊,池边译文即发表于二十四日至二十六日该刊。 〔2〕P.Palivalrinta 佩伐林塔(1827—1913),芬兰小说家。出身于农民家庭,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/968.html

观照享乐的生活译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者。 【注解】 〔1〕本篇连同观照享乐的生活出了象牙之塔一书中的一篇)的译文,最初发表于一九二四年十二月十三日京报副刊,后未印入单行本。 〔2〕霹雳手 语出新唐书·裴漼传,原指裴琰之断案迅捷: “积案数百,……一日毕,既与...

http://wenxue360.com/luxun/archives/988.html

三浦右卫门的最后译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...只有无名作家的日记报恩的故事心之王国三种,都是短篇小说 菊池氏的创作,是竭力的要掘出人间性的真实来。一得真实,他却又怃然的发了感叹,所以他的思想是近于厌世的,但又时时凝视着遥远的黎明,于是又不失为奋斗者。南部修太郎氏说,“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/981.html

共找到888,818个结果,正在显示第8页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2