...替豆萁伸冤 (1925年) 煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。 我烬你熟了,正好办教席。 六月五日 这首见于《华盖集·咬文嚼字(三)》。原文说:“据考据家说,曹子建的《七步诗》是假的。但也没有什么大相干,姑且利用它来活剥一首,替豆萁伸冤。” ...
...,觉得有几条总还是爱不忍释,现在钞几条在这里,马上印出,以便“有目共赏”罢。其余的便作为换取火柴之助—— “国朝陈锡路黄鉐余话云。唐傅奕考覈道经众本。有项羽妾。本齐武平五年彭城人。开项羽妾冢。得之。”(上海进步书局石印本《茶香室丛钞》卷四...
...种史实而常有“什么疑义”的。 专此布达,并请 撰安。 鲁迅启上。一月十九日夜。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三一年二月上海《中学生》杂志第十二号。原题为《关于〈唐三藏取经诗话〉》。 〔2〕《中学生》以中学生为对象的综合性刊物。夏丐尊、...
...闲记》《扬州梦》各一则,则以见悠谬之谈,故书中盖常有,且复至于此耳〔8〕。翻检之书,别为目录附于末;然亦有未尝通观全部者,如王圻《续文献通考》〔9〕,实仅阅其《经籍考》而已。 一千九百二十六年八月一日,校讫记。鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇...
...原文-出自《三闲集》 18、《柔石作<二月>小引》原文-出自《三闲集》 19、《铲共大观》原文-出自《三闲集》 20、《某笔两篇》原文-出自《三闲集》 21、《扁》原文-出自《三闲集》 22、《路》原文-出自《三闲集》 23、《<小彼得>译本...
...悲愤——以旧诗寄怀》的短讯中刊出。《鲁迅日记》一九三一年二月十二日: “日本京华堂主人小原荣次郎君买兰将东归,为赋一绝句,书以赠之。” O.E.即小原荣次郎日语读音的罗马字拼音(Obara Eijiro)的缩写。 当时他在东京开设京华堂,经营...
...第二部第一至第三章的译文,最初发表于一九三○年四月一日《萌芽》月刊第一卷第四期,后未印入单行本。 〔2〕指藏原惟人的《法兑耶夫的小说》(洛扬译),刊于《萌芽》月刊第一卷第二期(一九三○年二月一日)。后来印入《溃灭》时,改题为《关于〈毁灭〉》。...
...,是新文学运动初期重要作家之一。后留学法国,研究语音学,思想渐趋保守。著有《扬鞭集》、《瓦釜集》和《半农杂文》等。 他的《桐花芝豆堂诗集》在《论语》半月刊上连续发表,下文所引诗及注,都出自集中的《阅卷杂诗》六首(载一九三三年十月一日《论语》...
...印象记》,中间说: “他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自己跑来找他,竭力鼓励他作文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑...
...鲁迅启事〔1〕 顷见十月十八日《申报》上,有现代书局印行鲁迅等译《果树园》〔2〕广告,末云:“鲁迅先生他从许多近代世界名作中,特地选出这样地六篇,印成第一辑,将来再印第二辑”云云。 《果树园》系往年郁达夫先生编辑《大众文艺》〔3〕时,译出...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。