战国策·秦五·楼啎秦魏译文

楼梧使秦、魏两国结成联盟,魏王打算让魏太子到秦国去做人质,纷强想破坏这件事情。就去对魏太后:“国家之间的关系反复无常,如果一件事对秦国有害而对魏国有利,魏国自然要背弃秦国。背离秦国的那一天,太子的身价必定卑贱如同粪土了。”太后让魏王坐下,自己便哭泣起来。于是魏王对太子为人貭的事产生了疑虑。这时,昭衍为周室的事正好来到犬梁,楼梧把魏王不肯让太子做人质的事告诉...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/3736.html

战国策·魏四·楼梧奏魏译文

楼梧替秦国、魏国定,将让秦王同魏王在边境上会面。楼梧对魏王:“会面时大王没有相国,秦王一定会替您设置一个相国。不听从他,同秦国的邦交就会恶化;听从他,那么以后大王的臣子就将全都为诸侯做事,权势会在大王之上。况且与秦王会见而任命为秦国所信任的臣子为相,这将会失去与齐国的同盟,秦国一定会轻视大王约强大。有受齐国所信任的臣子,不如任命他为相国,齐国一定高兴,因...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/4084.html

博观而取,厚积而薄发。全诗赏析【古诗名句大全】

出自:宋辽金 苏轼 的 《稼送张琥》 类型: 人生 原文如下: 曷(盍)尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。 今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而...

http://www.wenxue360.com/mingju/4990.html

地骨皮饮证《临证实验录》_【中医宝典】

薛某,女,23岁,令狐村人。每届经前4~6天,瘾疹成堆成片,初则手足四肢,继而头面全身, 瘙痒 烦热 ,午后尤甚,影响睡眠,经毕自愈,已历三载。经期准,量多色鲜。素多 鼻衄 ,口渴思饮, 口苦 。舌淡红润,脉滑略数。 今又将汛,瘾疹复甚。 唐容川谓:“火盛则起疙瘩,风盛则作痒。”患者体壮面赤,经血量多色鲜,口渴思饮,鼻衄 脉数 ,皆一派血热火旺之象。热极生风

http://zhongyibaodian.com/archives/4155.html

故人一去无期。尺书忽寄西飞鹤。全诗赏析【古诗名句大全】

出自:宋辽金 孙道绚 的 《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》 类型: 抒情 原文如下: 秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。 故人一去无期。尺书忽寄西飞鹤。 西飞鹤。故人何在,水村山郭。

http://www.wenxue360.com/mingju/704.html

战国策·楚一·五国以伐齐译文

赵、魏、韩、燕、楚五国联盟进攻齐国。楚相昭阳对楚王:“五国如果打败了齐国,秦国一定会乘机向南进攻楚国。”楚王说:“这可怎么办呢?”昭阳回答说:“韩国韩珉在韩国独断专行,贪图私利,害怕危难。贪图私利,可以对他施以利诱;害怕危难,可以对他进行威胁,我用重利去拉拢他,他内心一定会被利所诱;我发动大军去威胁他,他一定会感到害怕,他害怕我们的大军,又贪图我们的重利,...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/3343.html

《中国医学编十种》_《中医词典》_中医综合书籍_【岐黄之术】

医学丛书。周禹锡编。刊于1938年。包括《生理编》、《病理约编》、《诊断约编》、《妇科约编》、《儿科约编》、《瘟疫约编》、《医剩约编》共10种,书中以中医理、法、方、药为主,吸取西医的有关知识,作较系统、通俗的叙述,内容简要而切于实用,类似教学讲义。现存初刻本。

http://qihuangzhishu.com/196/1753.htm

《中国医学编十种》_《中医词典》_中医综合书籍_【岐黄之术】

医学丛书。周禹锡编。刊于1938年。包括《生理编》、《病理约编》、《诊断约编》、《妇科约编》、《儿科约编》、《瘟疫约编》、《医剩约编》共10种,书中以中医理、法、方、药为主,吸取西医的有关知识,作较系统、通俗的叙述,内容简要而切于实用,类似教学讲义。现存初刻本。

http://qihuangzhishu.com/196/882.htm

战国策·魏三·秦赵而伐魏译文

秦国、赵国定进攻魏国,魏王很担忧。芒卵:“大王不要忧虑,臣下请求派张倚出使,对赵王说,邺地,寡人依照本来的情形就不该再占有了。观在大王收拢秦国进攻魏国,寡人请求用邺地来侍奉大王。” 赵王很高兴,召来赵国裙国命令他说:“魏王请求用邺地来服事寡人,使寡人同泰国绝交。” 赵国相国说:“收拢秦国进攻魏国,好处也超不过得到邺地:现在不用出兵而得到邺地,请您答应魏国...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/4070.html

战国策·韩一·五国而攻秦译文

赵、楚、魏、燕、韩五国结盟进攻秦国,楚考烈王为盟主,但是没能击溃秦国,六国联军于是停战,驻扎在成皋。魏顺对市丘的长官:“五国收兵之后必然会攻打市丘,以此来弥补军费。您如果资助我,我愿意替您阻止诸侯进攻市丘。”市丘的长官就说:“好吧。”于是派遣他到楚国去。 魏顺南下拜见楚考烈王说:“大王邀集五国军队西攻秦国,却无功而返,天下人将因此看轻大王而尊重秦国,那么大...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/3572.html

共找到153493个结果,正在显示第7页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2