译文 《务本新书》:清明节时,把瓮内放置的蚕连取出,转移到背风的温暖房屋,悬挂在屋的中间。挂得过高会受风寒,过低会有土气。谷雨节时,把蚕连取出,挂到通风和有阳光的地方。蚕连原在外面的一面,转过来放在里面:原来向左边卷的,转过来向右卷;向右卷的转过来向左卷。每天倒换卷过以后,仍照旧收起。等到蚕出蚁时,蚕子皆受到和风的吹拂,煦日的照射,会孵化得均匀齐整。《要旨》
译文 《蚕经》:(起蚕)体色变白光为开食期;体色变青光为盛食期,皮肤有皱纹表示蚕饥饿;体色变黄光,应逐渐停饲。 注释 ①三光:蚕体“三光”,是指蚕在一个眠期内,体色的规律性变化。可依照体色的变化,决定给桑的数量。 ②以上内容见《饲养总论》一节所引《士农必用》本文和小字注。“体色变黄”为向眠期,故应逐渐停饲。
片姜黄、姜黄片,许多人都认为是一种药材,其实二者是不同的药物,在应用时应加以区分。 姜黄片为姜黄的饮片。姜黄为姜科植物姜黄的根茎,又名色姜黄、子姜黄、宝鼎香,味辛、苦,性温,具有活血化瘀、行气止痛的功效,善入肝脾二经,多用来治疗气滞血瘀引起的胸胁疼痛、胃脘痛、腹痛、痛经等。 片姜黄为姜科植物温郁金的根茎,又名片子姜黄、毛姜黄,味辛、苦,性温,功用与姜黄大致相
译文 《蚕经》:下蚁稀,上箔稀,入簇稀。 农桑辑要 簇蚕缫丝等法 簇蚕。 《齐民要术》:蚕老熟时,遇上雨天,很容易坏茧,最好在屋内让蚕上簇。在蚕箔上薄薄地铺上一层细枝,将蚕放在上面后,再用柴枝薄薄地覆盖好。一个蚕架上,可以安置十箔(蚕)。 《务本新书》:簇蚕:安置蚕簇的地方,地势要高而平,簇内要通风。柴草要分布均匀,往簇内安放老蚕时要稀一些,蚕放得密了,容易
译文 《韩氏直说》:蚕正眠时,光线宜暗;眠过的起蚕,光线宜明;蚕尚小并且快要眠时,宜暖,宜暗;蚕已大并且在眠起后,宜明,宜凉;已经开始饲叶时,宜有风,不要开迎风窗,要开背风窗,宜加大投桑量抓紧喂饲;新眠起的蚕怕风,宜薄撒叶缓慢喂饲。蚕适宜什么,不可不知道,违反蚕性行事,为其大逆,一定不会把蚕养成功。 注释 ①八宜:似乎并不像“十体”、“三光”所指的那样明白了
译文 《齐民要术》:刚生下来的蚕蚁,用荻叶收扫便会使蚕受伤。 《博闻录》:把地桑叶切成像头发丝一般粗细,在净纸上掺散均匀,然后将蚕种纸覆盖在上面,蚕蚁闻到桑的香味,会自动地下到桑叶上。务必不可以用鹅毛翎去扫动。 《务本新书》:农民家中蚕下蚁的方法,大多是用桃木棒,将正在下蚁的蚕连翻转过来敲打,然后将打下来的蚕蚁,扫成堆用纸包好,称分量。蚕蚁散布到箔上以后,连
译文 《士农必用》:蚕下蚁这件事情,最要紧的是必须知道,蚕种何时要凉,何时要暖,和恰当的掌握好变色和抑制下蚁的方法,使生蚁的时间齐整化,不分先后。如果下蚁的时间不整齐,蚕从眠起一直到老都不会齐整如一。做到这一点的方法是:蚕卵已经全部变为灰色时,将每两张蚕连面对面地合起,铺在一张干净的空箔上,把箔紧卷起来,两头用绳子捆好,竖立在没有烟气的干净的凉房中。等到第三
译文 《务本新书》:蚕室的寒和暖,蚕的饥和饱,布蚕的稀和密,蚕的眠和起,喂饲的紧和慢。指饲喂时给食的频率多少。 注释 ①体:事体,如《后汉书·胡广传》“练达事体”;或谓体要,如《尚书·毕命》“辞尚体要”。蚕有“十体”,即养蚕的“十件大事”。
丁香 是 桃金娘 科常绿乔本植物 丁香 的花蕾,性温,味辛,具有温中降逆、 温肾 助阳的作用,可用于治疗胃寒 呕吐 、 呃逆 、少食、 腹泻 之证。 丁香是桃金娘科常绿乔本植物丁香的花蕾,性温,味辛,具有温中降逆、温肾助阳的作用,可用于治疗胃寒呕吐、呃逆、少食、腹泻之证,还可用于治疗肾阳不足所致的 阳痿 、脚弱。药店里有 公丁香 、 母丁香 之分,花蕾称为公
瓜蒂 二十个 右剉,以水一升,煮取五合,去滓,顿服。 凡病暑者,当汗出,不汗出者,必 发热 ,发热者,必不汗出也,不可发汗,发汗则发热,烦躁,失声,此为肺液枯,息高气贲者,不治。 伤暑,夜卧不安,烦躁,谵语,舌赤, 脉数 ,此为暑邪干心也, 黄连半夏石膏甘草汤 主之。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。