1. 水痘 基本损害为散在、向心分布的 绿豆 至 黄豆 大水疱,绕以 红晕 ,部分水疱可有脐凹,化脓与 结痂 现象甚轻,可侵及黏膜,部分患儿有 发热 等全身症状。 2.急性全身发疹性 脓疱病 为一过性的无菌性 脓疱 病,患儿多有服药或感染史。基本损害为全身 红斑 基础上出现密集的表浅小脓疱,疱液稀,成批出现,后期似 剥脱性皮炎 表现,可有发热38~39℃,但
本病目前无特殊治疗,避免 感冒 和过度 疲劳 是必要的。曾有文献报道极少数出现肉眼 血尿 及红细胞管型,或有 蛋白尿 时要引起警惕,应予对症治疗,以选用中医药辨证论治为好,以防止缓慢发生肾功能不全。
...诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。 起联写女主人公深夜缝制罗帐。凤尾香罗,是一种织有凤纹的薄罗;碧文圆顶,指有青碧花纹的圆顶罗帐。李商隐写诗特别讲求暗示,即使是律诗的起联,也往往不愿意写得过于明显直遂,留下一些内容让读者去玩索体味。像这一联,就只写主人公在深夜做什么,而不点破这件事意味着什么,甚至连主人公的性...
...细菌特别敏感。特别是 营养不良 、气候湿热、过度保暖、皮肤多汗浸渍等因素可诱发本病。多由带菌医护人员或患儿母亲所传染。 (二)发病机制 1.薄弱的皮肤屏障 新生儿皮肤薄嫩,分泌功能尚未充分发育,表皮寄生的“常驻菌群”尚未完全形成。因此,局部的免疫功能低下而易于感染,感染后通过自家接种易泛发全身,或互相传染而造成在新生儿室内的流行。 2.微弱的体液免疫 新生儿...
无相关资料。
这首词写闺怨。上片写女子的美丽装束。下片写她的心意无法传给她所爱的人。她羡慕燕子双双来而又去,她却孤独一人,还是前一年的书信,因无法传寄,每看一遍,都要洒下几滴泪,不知洒了多少,实为情深意长。
①金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。 ②铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。 ③亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。 ④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。 ⑤阳台: 宋玉 《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。
译文 织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重; 碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。 那回邂逅,来不及用团扇掩盖; 可你驱车隆隆而过,无语相通。 曾因寂寥不眠,想到更残烛尽; 却无你的消息,等到石榴花红。 也许你在垂杨岸,栓系斑骓马; 怎能等到,送去会你的西南风。 注解 1、凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的一种。 2、顶:指帐顶。 3、扇裁:指以团扇掩面。
该词是为友人祝寿而作。寿者未点明是谁,从词义看,可知其人应是当时名儒,而且是直至此时尚隐而不仕者。有的评论人认为是工诗善词的名士 朱敦儒 。据史传称他“志行高洁,虽为布衣而有朝野之望”,后屡经诏聘,方于绍兴二年出山,赐进士出身在朝廷供职,是与 李清照 同时代人。这首词是近年一位学者从一部明代手抄本《诗渊》中新发现的,其确切的写作年代已不考。侯健《新发现的李清
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。