屈原列传简介_史书_【文学360】

...屈原列传史记·屈原贾生列传中有关屈原的部分,其中又删去了屈原怀沙全文。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。 屈原是我国历史上第一位伟大的爱国诗人。他生活在战国中后期,当时七国争雄,其中最强盛的是秦、...

http://wenxue360.com/archives/5810.html

先秦_楚辞_诗_诗词曲_辞赋_文言文_【古诗文大全】

...谷自逶迤。...查看全文... 【仙吕】赏花时北作者:沈和(元代) 【六幺序北】园塘外三丘地,篷窗下几卷书,他每傲人间驷马高车。每日家相伴陶朱,吊问三闾。我将这离骚和这楚辞,来便收续,觉来时满眼青山暮,抖擞着绿蓑归去。看花开花落流年度...

http://wenxue360.com/gushiwen/xianqin-chuci-shi.html

楚辞_诗_诗词曲_辞赋_文言文_【古诗文大全】

...。...查看全文... 【仙吕】赏花时北作者:沈和(元代) 【六幺序北】园塘外三丘地,篷窗下几卷书,他每傲人间驷马高车。每日家相伴陶朱,吊问三闾。我将这离骚和这楚辞,来便收续,觉来时满眼青山暮,抖擞着绿蓑归去。看花开花落流年度,一...

http://wenxue360.com/gushiwen/chuci-shi.html

会友译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...会友译者附记〔1〕 会友就是上期登过序文的笠井镇夫译本山民牧唱中的一篇,用诙谐之笔,写一点不登大雅之堂的山村里的名人故事,和我先曾绍介在文学〔2〕翻译专号上的山中笛韵〔3〕,情景的阴郁和玩皮,真有天渊之隔。但这一篇里...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1020.html

几条“顺”的翻译原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...一九三一年三月)翻译一文中为误译辩解说:“我以为译书应为读者打算;换一句话说,首先我们应该注重于读者方面。译得错不错是第二个问题,最要紧的是译得顺不顺。倘若译得一点也不错,而文字格里格达,吉里吉八,拖拖拉拉一长串,要折断人家的嗓子,其害...

http://wenxue360.com/luxun/archives/235.html

温病条辨白话译本商榷_【中医宝典】

...中医古籍,文词简奥,义理艰深,学用每感不便。八十年代末,崔月犁先生倡议组织白话中医古籍丛书并付诸实施,温病条辨原著而作,基本目的已经达到。前述实系向隅之见,当然不可以偏概全。但同时也潜怀杞人之忧,正如钱锺书先生七缀集·林纾的翻译...

http://zhongyibaodian.com/zs/61584.html

关于翻译原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...一:关于翻译(上)〔1〕 洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉(九日自由谈所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从那作者的案语里,我却又...

http://wenxue360.com/luxun/archives/384.html

两汉_抒怀_诗词曲_辞赋_文言文_【古诗文大全】

...两汉 抒怀 主题相关 吊屈原赋诗文类型辞赋精选作者:贾谊(两汉) 谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作离骚赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因...

http://wenxue360.com/gushiwen/lianghan-shuhuai.html

五、辨骚_文心雕龙译注

...各种文体的主要作品进行评论,四是总结这种文体的写作特点。所以,这部分总的来说,虽可以称为文体论,但也涉及许多创作和批评的意见。 本篇主要论“骚”,但不限于屈原的离骚,也评论了楚辞中的大部分作品。所谓“辨”,首先是过去评论家对楚辞有...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/20864.html

再来一条“顺”的翻译原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...再来一条“顺”的翻译 这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一条,是出在中华民国十九年八月三日的时报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/246.html

共找到540,467个结果,正在显示第7页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2