... 他于是一面将自己所应得的朝花社的残书送到明日书店和光华书局去,希望还能够收回几文钱,一面就拚命的译书,准备还借款,这就是卖给商务印书馆的《丹麦短篇小说集》和戈理基作的长篇小说《阿尔泰莫诺夫之事业》。但我想,这些译稿,也许去年已被兵火烧掉了...
...1、《般》原文-出自《周颂》之《闵予小子之什》 2、《赉》原文-出自《周颂》之《闵予小子之什》 3、《桓》原文-出自《周颂》之《闵予小子之什》 4、《酌》原文-出自《周颂》之《闵予小子之什》 5、《丝衣》原文-出自《周颂》之《闵予小子之什...
...45、《雨无正》原文-出自《小雅》之《祈父之什》 46、《十月之交》原文-出自《小雅》之《祈父之什》 47、《正月》原文-出自《小雅》之《祈父之什》 48、《节南山》原文-出自《小雅》之《祈父之什》 49、《无羊》原文-出自《小雅》之《祈...
...1、《何草不黄》原文-出自《小雅》之《都人士之什》 2、《苕之华》原文-出自《小雅》之《都人士之什》 3、《渐渐之石》原文-出自《小雅》之《都人士之什》 4、《瓠叶》原文-出自《小雅》之《都人士之什》 5、《绵蛮》原文-出自《小雅》之《都...
...看了魏建功君的《不敢盲从》以后的几句声明〔1〕 在副刊上登载了爱罗先珂〔2〕君的观剧记以后,就有朋友告诉我,说很有人疑心这一篇是我做的,至少也有我的意见夹杂在内:因为常用“观”“看”等字样,是作者所做不到的。现在我特地声明,这篇不但并非我...
...《敏捷的译者》附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...
...。如以中国禁城之森严广大比之,则岂能顷刻成弑乎?”(见《不忍杂志汇编》二集卷四) ...
...南朝宋人郭季产的《集异记》:“中山刘玄,居越城。日暮,忽见一人著乌袴褶来,取火照之,面首无七孔,面莽傥然。”(据鲁迅《古小说鉤沈》) 〔4〕骆宾王(约640—?)义乌(今属浙江)人,唐代诗人。曾随徐敬业反对武则天,著有《代徐敬业讨武白檄》。据...
...并且明明点出“被压迫”的字样来了。 于是也遭了文人学士的讨伐,有的主张文学的“崇高”,说描写下等人是鄙俗的勾当〔12〕,有的比创作为处女,说翻译不过是媒婆〔13〕,而重译尤令人讨厌。的确,除了《俄国戏曲集》以外,那时所有的俄国作品几乎都是...
...《集外集拾遗补编》 130、看了魏建功君的《不敢盲从》以后的几句声明-出自《集外集拾遗补编》 131、关于《小说世界》-出自《集外集拾遗补编》 132、破《唐人说荟》-出自《集外集拾遗补编》 133、《遂初堂书目》抄校说明-出自《集外集拾遗...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。