三辅黄图校证序言_《三辅黄图》

...》用颜注而不是颜注引《黄图》。例如“宜春下苑在京城东南隅”,见《汉书。元帝纪》初元二年颜注。京城,指唐代都城而言,为本书采用颜注之确证。今本序言,既乏汉魏醇古之气,又无六朝骈偶之体,亦似为唐人所撰。 此次校证以张宗样氏所校正者为底本。其校助有一部分采用张氏原校,在书中不再逐条引名。有一部分不同于张氏者,则取证于其他古籍。确定为传钞之误字者,如“鸳鸯殿”改为“...

http://www.wenxue360.com/sikuquanshu/4992.html

《答北斗杂志社问》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

答北斗杂志社问 ——创作要怎样才会好? 编辑先生: 来信的问题,是要请美国作家和中国上海教授们做的,他们满肚子是“小说法程”和“小说作法”。〔2〕我虽然做过二十来篇短篇小说,但一向没有“宿见”,正如我虽然会说中国话,却不会写“中国语法入门”一样。不过高情难却,所以只得将自己所经验的琐事写一点在下面——一,留心各样的事情,多看看,不看到一点就写。二,写不出的时

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/225.html

《答文艺新闻社问》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

答文艺新闻社问 ——日本占领东三省的意义这在一面,是日本帝国主义在“膺惩”〔2〕他的仆役——中国军阀,也就是“膺惩”中国民众,因为中国民众又是军阀的奴隶;在另一面,是进攻苏联的开头,是要使世界的劳苦群众,永受奴隶的苦楚的方针的第一步。 九月二十一日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三一年九月二十八日《文艺新闻》第二十九期。《文艺新闻》,周刊,“左联”所领

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/226.html

《关于小说题材的通信》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

关于小说题材的通信(并Y及T来信) LASA先生: 要这样冒昧地麻烦先生的心情,是抑制得很久的了,但像我们心目中的先生,大概不会淡漠一个热忱青年的请教的吧。这样几度地思量之后,终于唐突地向你表示我们在文艺上——尤其是短篇小说上的迟疑和犹豫了。 我们曾手写了好几篇短篇小说,所采取的题材:一个是专就其熟悉的小资产阶级的青年,把那些在现时代所显现和潜伏的一般的弱点

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/233.html

“硬译”与“文学的阶级性”-出自《二心》_【鲁迅全集】

...去’了,但是无所得。‘硬译’和‘死译’有什么分别呢?” 新月社的声明〔7〕中,虽说并无什么组织,在论文里,也似乎痛恶无产阶级式的“组织”,“团”这些话,但其实是有组织的,至少,关于政治的论文,这一本里都互相“照应”;关于文艺,则这一篇是登在上面的同一批评家所作的《文学是有阶级性的吗?》的余波。在那一篇里有一段说:“……但是不幸得很,没有一本这类的书能被我看...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/217.html

《再来一条“顺”的翻译》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

再来一条“顺”的翻译 这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一条,是出在中华民国十九年八月三日的《时报》〔2〕里的,在头号字的《针穿两手……》这一个题目之下,做着这样的文章: “被共党捉去以钱赎出由长沙逃出之中国商人,与从者二...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/246.html

《对于左翼作家联盟的意见》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...门砖”,犹之用一块砖敲门,门一敲进,砖就可抛弃了,不必再将它带在身边。这种办法,直到现在,也还有许多人在使用,我们常常看见有些人出了一二本诗或小说集以后,他们便永远不见了,到那里去了呢?是因为出了一本或二本书,有了一点小名或大名,得到了教授或别的什么位置,功成名遂,不必再写诗写小说了,所以永远不见了。这样,所以在中国无论文学或科学都没有东西,然而在我们是要...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/228.html

《一八艺社习作展览会小引》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

一八艺社习作展览会小引 现在有自以为大有见识的人,在说“为人类的艺术”。然而这样的艺术,在现在的社会里,是断断没有的。看罢,这便是在说“为人类的艺术”的人,也已将人类分为对的和错的,或好的和坏的,而将所谓错的或坏的加以叫咬了。 所以,现在的艺术,总要一面得到蔑视,冷遇,迫害,而一面得到同情,拥护,支持。 一八艺社〔2〕也将逃不出这例子。因为它在这旧社会里,是

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/244.html

《中国小说史略》序言-出自《中国小说史略》_【鲁迅全

序言 中国之小说自来无史;有之,则先见于外国人所作之中国文学史〔1〕中,而后中国人所作者中亦有之,然其量皆不及全书之什一,故于小说仍不详。 此稿虽专史,亦粗略也。然而有作者,三年前,偶当讲述此史,自虑不善言谈,听者或多不憭,则疏其大要,写印以赋同人;又虑钞者之劳也,乃复缩为文言,省其举例以成要略,至今用之。 然而终付排印者,写印已屡,任其事者实早劳矣,惟排字...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/868.html

《张资平氏的“小说学”》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...还要熬不住,她来找男人,贱人呀贱人,该吃苦。这自然不是无产阶级小说。但作者一转方向,则一人得道,鸡犬飞升,〔4〕何况神仙的遗蜕呢,《张资平全》还应该看的。这是收获呀,你明白了没有? 还有收获哩。《申报》报告,今年的大夏学生,敬请“为青年所崇拜的张资平先生”去教“小说学”了。中国老例,英文先生是一定会教外国史的,国文先生是一定会教伦理学的,何况小说先生,当然...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/247.html

共找到37448个结果,正在显示第5页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2