... 猪牙皂 角30克(打碎) 丝瓜子 36克 北细辛 9克 干蟾 酥1.5克 【制法】 先将 牙皂 、丝瓜子用新瓦 文火 炙千存性,共研细末,再加上好大 梅片 1.8克,杵匀,瓷瓶收贮。 【功效与作用】 通关 开窍 。主单、 双乳蛾 , 喉闭 牙紧。一切 气闭 。 【用法用量】 吹鼻,连连得嚏,喉闭能开, 喉蛾 能消,牙紧亦松。 【摘录】 《 喉科心法 》卷下
...来平躺在床上,应避免双脚伸直,这种姿势不但会增加疼痛,更可能使脚部麻痹。 “闪腰”后除了外敷跌打膏或止痛膏外,一些简易疗法也很有效。例如用电吹风吹患处,或者用台灯近距离照烤患处,都能很快缓解疼痛。用炒热的盐或沙子包在布袋里,敷在扭伤处,每次半小时、早晚各一次也很有效。 如果家中有新鲜 生姜 ,可将姜片烤热后贴在扭伤处,也有止痛疗伤的效果。或者由家人按摩也能缓...
附记 第一篇《关于中国的两三件事》,是应日本的改造社之托而写的,原是日文,即于是年三月,登在《改造》〔1〕上,改题为《火,王道,监狱》。记得中国北方,曾有一种期刊译载过这三篇,但在南方,却只有林语堂,邵洵美,章克标三位所主编的杂志《人言》上,曾用这为攻击作者之具,其详见于《准风月谈》的后记中,兹不赘。 《草鞋脚》是现代中国作家的短篇小说集,应伊罗生(HIsa...
... 石膏 6钱(尿浸3年取出,用 黄连 2钱煎汤飞3次),腰雄精3钱,大 梅片 1钱,上 青黛 6钱,真 熊胆 2钱。 【制法】 上为末和匀,研至无声为度,用瓷瓶收贮,慎勿泄气,至要。 【功效与作用】 提痰 降火 ,去腐生新。主 咽喉 一切诸症,并口内溃烂, 牙疳 ,小儿 雪口 ,牙斑,白糜痘 疳 。 【用法用量】 用时吹喉中。 【摘录】 《 喉科心法 》卷下
《书籍》译者附记〔1〕 这一篇是一九○一年作,意义很明显,是颜色黯澹的铅一般的滑稽,二十年之后,才译成中国语,安特来夫已经死了三年了。 一九二一年九月十一日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同《书籍》的译文,均收入《现代小说译丛》第一集。
译者附记〔2〕 在一本书之前,有一篇序文,略述作者的生涯,思想,主张,或本书中所含的要义,一定于读者便益得多。但这种工作,在我是力所不及的,因为只读过这位作者所著述的极小部分。现在从尾濑敬止〔3〕的《革命露西亚的艺术》中,译一篇短文放在前面,其实也并非精良坚实之作。——我恐怕他只依据了一本《研求》〔4〕,——不过可以略知大概,聊胜于无罢了。 第一篇是从金田常...
《罗生门》译者附记〔1〕 芥川氏的作品,我先前曾经介绍过了。这一篇历史的小说(并不是历史小说),也算他的佳作,取古代的事实,注进新的生命去,便与现代人生出干系来。这时代是平安朝(就是西历七九四年迁都京都改名平安城以后的四百年间),出典是在《今昔物语》里。 二一年六月八日记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年六月十四日《晨报》副刊,《罗生门》的译文即发...
《洞窟》译者附记〔1〕 俄国十月革命后饥荒情形的描写,中国所译的已有好几篇了。但描写寒冷之苦的小说,却尚不多见。萨弥亚丁(Evgenü Samiatin)〔2〕是革命前就已出名的作家,这一篇巧妙地写出人民因饥寒而复归于原始生活的状态。为了几块柴,上流的智识者至于人格分裂,实行偷窃,然而这还是暂时的事,终于将毒药当作宝贝,以自杀为唯一的出路。——但在生活于温带...
吹气球可不只是小孩子的“游戏”,临床中为避免患者术后出现 呼吸困难 、 肺不张 等病症,医生常鼓励其吹吹气球,以帮助胸腔内积液和气体排出,防止术后肺不张和坠积性。 解放军305医院胸外科董兵医生说, 肺癌 患者术后呼吸功能明显下降,加上术后刀口疼痛,患者往往不敢 咳嗽 或咳嗽无效,容易导致肺不张和坠积性 肺炎 ,从而影响肺功能。因此,建议患者第二天就开始吹气...
《池边》译者附记〔1〕 芬兰的文人P.Palivalrinta〔2〕有这样意思的话:人生是流星一样,霍的一闪,引起人们的注意来,亮过去了,消失了,人们也就忘却了! 但这还是就看见的而论,人们没有看见的流星,正多着哩。 五月初,日本为治安起见,驱逐一个俄国的盲人出了他们的国界,送向海参卫〔3〕去了。 这就是诗人华希理·爱罗先珂。 他被驱逐时,大约还有使人伤心的...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。