小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,鲁迅于上海校毕记。 【注解】 〔1〕壁下译丛 鲁迅在一九二四年至一九二八年间文艺论文结集,一九二九年四月上海北新书局出版。计收论文二十五篇,其中十七篇在编前曾分别发表于当时报刊(莽原周刊、语丝周刊、莽原半月刊、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

果戈理私观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...之(1903—1971),日本作家。曾加入“日本无产阶级作家同盟”,脱离。著有短篇小说军队篇等。 〔3〕这些话出于果戈理私观一文,原语为:“不能单用‘文学不问国东西,时古今,没有改变’的话来解释,它是在生活上,现实上,更有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1040.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...将来也就可想而知了。译者寡闻,先前是只听说巴黎有这样一群文艺家,待到看过这一篇,才知道西班牙原来也有,而且言动也和巴黎差不多。 【注解】 〔1〕本篇连同少年别译文,最初发表于一九三五年二月译文月刊第一卷第六期,署张禄如。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

梅令格〈关于文学史〉译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...:世界文学与无产阶级美学及文学史论,川口浩〔4〕,都是东京丛文阁出版。中国只有一本:文学评论,雪峰,为水沫书店印行科学艺术论丛书〔5〕之一,但近来好像很少看见了。一九三一年十二月,丰瑜并附记。 【注解】 〔1...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1038.html

洞窟译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...几块柴,上流智识者至于人格分裂,实行偷窃,然而这还是暂时事,终于将毒药当作宝贝,以自杀为唯一出路。——但在生活于温带地方读者,恐怕所受感印是没有怎么深切 一九三○年七月十八讫记。 【注解】 〔1〕本篇连同洞窟译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1012.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...我,但多几句,精确之处自然也更多,我现在未曾据以改定这译本,有心读者,可以自去参看 篇就是上文所提起一九二四年在墨斯科讲演,据金田常三郎译本重译,曾分载去年奔流〔14〕七,八两本上。原本并无种种小题目,是译者所加,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

苦蓬译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一年里重译出来,原是日本平冈雅英译本,东京新潮社〔3〕出版海外文学新选三十六编。 一九二九年,十月,二讫,记。 【注解】 〔1〕本篇连同苦蓬译文,最初发表于一九三○年二月十东方杂志半月刊第二十七卷第号。未...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1016.html

会友译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...假使不能,那是译者罪过了。 【注解】 〔1〕本篇连同会友译文,最初发表于一九三四年十一月译文月刊第一卷第三期,署张禄如。一九三八年山民牧唱编入鲁迅全集时,本篇未收。 〔2〕文学 月刊,一九三三年七月在上海创刊,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1020.html

北欧文学原理译者附记二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一九二八年十一月号大江月刊未印入壁下译丛 〔2〕露西亚文学研究 俄罗斯文学研究,片上伸所著文学论文集。 〔3〕 成仿吾在完成我们文学革命(载一九二七年一月十六洪水半月刊第卷第二十五期)中曾论及“趣味...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

有限中的无限译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同有限中的无限(原书第二部分之第四节)译文,最初发表于一九二四年十月二十八晨报副镌未印入单行本。 〔2〕Van Lerberghe 望·莱培格(1861—1907),比利时诗人、戏剧家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/985.html

共找到1,178,527个结果,正在显示第4页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2