白果 (二十一枚,炒黄色) 黄芩 (炒) 杏仁 (去皮尖,各一钱五分) 桑白皮 (五钱,蜜炙) 苏子 (二钱) 甘草 (一钱) 麻黄 (去节) 半夏 (法制) 款冬花 (各三钱) 肺虚感寒,气逆膈热,作 哮喘 者,此方主之。 声粗者为哮,外感有余之疾也,宜用表药。气促者为喘,肺虚不足之证也,宜用里药。 寒束于表,阳气不得泄越,故上逆;气并于膈。为阳中之阳,故
白果 (二十一个,去壳切碎,炒黄色) 麻黄 (三钱) 苏子 (炒,三钱) 甘草 (一钱) 款冬花 (三钱) 杏仁 (去皮尖,一钱半) 桑白皮 (蜜炒,二钱) 黄芩 (炒,一钱半) 法制半夏 (三
白果 二十一枚(炒黄) 麻黄 半夏 (姜制) 款冬花 三钱 桑皮 (蜜炙) 苏子 二钱 杏仁 (去皮尖) 黄芩 一钱五分 甘草 一钱 加姜煎。 治痰先理气,不为疏泄,则胶固不通。此定喘用 麻黄 之意也。
索隱七十二國,太史公舊;餘四十五國,褚先生補也。 太史公曰:匈奴絕和親,攻當路塞;閩越擅伐,東甌請降。二夷交侵,當盛漢之隆,以此知功臣受封侔於祖考矣。何者?自詩書稱三代「戎狄是膺,荊荼是徵」,〔一〕齊桓越燕伐山戎,武靈王以區區趙服單于,秦繆用百里霸西戎,吳楚之君以諸侯役百越。況乃以中國一統,明天子在上,兼文武,席卷四海,內輯億萬之眾,豈以晏然不為邊境征伐哉!
人参 麻黄 阿胶 五味 粟谷 甘草 半夏曲 各一钱 桑皮 二钱 生姜 三片,水煎服。
治丈夫、妇人远年日近肺气 咳嗽 ,上 气喘 急,喉中涎声,胸满气逆,坐卧不安,饮食不下。及治肺感寒邪,咳嗽声重,语音不出, 鼻塞 头昏 ,并皆治之。 半夏曲 (炒) 明 阿胶 (炒) 甘草 (各钱半) 罂粟壳 (半两,制) 北五味 子 桑白皮 麻黄 (去节) 人参 (各一分) 上 咀,每服三大钱。姜三片, 乌梅 半个,煎至七分,去滓,渐渐温服,食后临卧服。
甲己之日丙寅起,乙庚之辰戊寅头。丙辛便从庚寅起,丁壬壬寅顺行求。戊癸甲寅定时候,六十首法助医流。
译文 皇上下诏给御史大夫说:“诸侯王凡有愿意把恩惠推及自己的私亲,分封子弟城邑的,命令他们各自条列上报,朕将临时决定这些王子侯的名号。” 太史公说:真是伟大啊,天子的圣德!他一人有了喜庆,天下都跟着沾光。 注释 ①“制诏”,皇帝的书面命令。“御史”,此指御史大夫,官名,为三公之一,协助丞相处理政务,并掌纠察弹劾之事,管理国家图籍档案。汉代皇帝颁行制度,用制书
甲己之辰起丙寅,乙庚之日戊寅行,丙辛便起庚寅始,丁卯壬寅亦顺寻,戊癸甲寅定时候,五门得合是元因。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。