...有限公司董事长、回族医药学专家杨柏涛先生如数家珍。他告诉记者,无论是回医先贤的巨著《海药本草》,还是后人编纂的36卷本《回回药方》,其丰富的内容和极高的学术价值“都不亚于《本草纲目》”。 然而,作为回族文化的重要组成部分,回族医药文化在...
...“回回”一词最早在北宋沈括《梦溪笔谈》和南宋彭人雅《黑鞑事略》中出现。其先民在唐宋时被称为“蕃客”或“大食人”,元明以来,称“回回”。 回族的形成与中阿文化交流有关,早在唐高宗永徽二年(651年)伊斯兰教正式传入中国,阿拉伯哈里发帝国的...
...不断总结自己民族的医疗实践经验,同时还将其他国家的医学著作译成阿文。如格夫退叶在《哲学家传记》一书中提到:“巴士拉医生马西尔朱卫是哈里发奥马·阿不杜·阿齐兹时代以色列学者,其真名叫马西尔·吉斯,精通医学,在奥马尔时主持翻译爱赫兰·格斯的医学...
...市街28号。1984年由马良骥阿訇创办,并任名誉院长。该院以开展回族卫生习俗“割礼”服务,开展“回回医药”,“回回清真制剂”、“回回药物”研究为主要任务,是西安市回民的疾病预防、医疗、康复中心。 呼和浩特回民医院:位于呼和浩特市中山西路瑞...
...中医药管理局局长王忠和介绍说,这4部书籍是《中国回族医药》、《回族医药学简史》、《回药本草》和《回族医学奥义》,其中《中国回族医药》是回族医药综合性专著,包括回族医学的理论基础、回族医疗、回族卫生保健等;《回族医药学简史》介绍回族医药形成、...
...不断总结自己民族的医疗实践经验,同时还将其他国家的医学著作译成阿文。如格夫退叶在《哲学家传记》一书中提到:“巴士拉医生马西尔朱卫是哈里发奥马·阿不杜·阿齐兹时代以色列学者,其真名叫马西尔·吉斯,精通医学,在奥马尔时主持翻译爱赫兰·格斯的医学...
...该书是一部中外医学交流的产物,是一部回回医学传人后在蒙古和元代百余年同汉族医学、蒙医学、维吾尔医学逐渐汇合而有明显的阿拉伯医学特点的医学著作,因元代大都(北京)和上都(多伦)设有两边回回药物院,或许《回回药方》为该机构的处方集,尚须新的史料...
...《饮膳正要》推论为“兼通蒙汉医学”的太医所撰,看来根据不足。 《瑞竹堂经验方》(下称《瑞竹堂方》)。原著在明代中叶后国内已失传,但书中许多内容则散见于国内外许多医药文献,其原序两则及清明两代若干辑佚和抄本,分别在中国和日本有关部门和私家...
...市街28号。1984年由马良骥阿訇创办,并任名誉院长。该院以开展回族卫生习俗“割礼”服务,开展“回回医药”,“回回清真制剂”、“回回药物”研究为主要任务,是西安市回民的疾病预防、医疗、康复中心。 呼和浩特回民医院:位于呼和浩特市中山西路瑞...
...中医药管理局局长王忠和介绍说,这4部书籍是《中国回族医药》、《回族医药学简史》、《回药本草》和《回族医学奥义》,其中《中国回族医药》是回族医药综合性专著,包括回族医学的理论基础、回族医疗、回族卫生保健等;《回族医药学简史》介绍回族医药形成、...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。