果戈理私观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...之1903—1971,日本作家。曾加入“日本无产阶级作家同盟”,后脱离。著有短篇小说军队篇等。 〔3〕这些话出于果戈理私观一文,原语为:“不能单用‘文学不问国的东西,时的古今,没有改变’的话来解释,它是在生活上,现实上,更有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1040.html

恋歌译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...恋歌译者附记〔1〕 罗马尼亚的文学的发展,不过在本世纪的初头,但不单是韵文,连散文也有大进步。本篇的作者索陀威奴Mihail Sadoveanu便是住在不加勒斯多Bukharest〔2〕的写散文的好手。他的作品,虽然常常有美丽...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1060.html

罗生门译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...罗生门译者附记〔1〕 芥川氏的作品,我先前曾经介绍过了。这一篇历史的小说并不是历史小说,也算他的佳作,取古代的事实,注进新的生命去,便与现代人生出干系来。这时代是平安朝就是西历七九四年迁都京都改名平安城以后的四百年间,出典是在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/980.html

巴什庚之死译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...巴什庚之死译者附记〔1〕 感想文十篇,收在阿尔志跋绥夫著作的第三卷中; 这是第二篇,从日本马场哲哉〔2〕的作者的感想中重译的。 一九二六年八月,附记。 【注解】 〔1〕本篇连同巴什庚之死译文,最初发表于一九二六年九月十...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1046.html

静静的顿河后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...静静的顿河后记〔1〕 本书的作者〔2〕是新近有名的作家,一九二七年珂刚P.S.Kogan〔3〕教授所作的伟大的十年的文学中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的新俄新小说家三十人Dreis...

http://wenxue360.com/luxun/archives/669.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...夏康农、张友松编辑,上海春潮书局发行,一九二八年十一月创刊,一九二九年九月停刊。 〔8〕Anatole France 阿那托尔·法朗士1844—1924 法国作家。著有长篇小说波纳尔之罪黛依丝企鹅岛以及文学评论文学...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

说幽默译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,一二,七。译者识于厦门。 【注解】 〔1〕本篇连同说幽默译文,最初发表于一九二七年一月十日莽原半月刊第二卷第一期,后来同印入单行本。 〔2〕语堂 即林语堂1895—1976,福建龙溪人,作家。早年留学美国、德国,回国后任...

http://wenxue360.com/luxun/archives/994.html

父亲在亚美利加译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...。 【注解】 〔1〕本篇最初连同父亲在亚美利加译文,发表于一九二一年七月十七、十八日北京晨报副刊,后收入现代小说译丛第一 〔2〕勃劳绥惠德尔E.Brausewetter 德国评论家。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/956.html

书斋生活与其危险译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...莽原半月刊第二卷第十二期,未印入单行本。 〔2〕学者们 指胡适等人。胡适在一九二二年创办努力周报,在它的副刊读书杂志上,劝人“踱进研究室”、“整理国故”。 卅”运动后,他又在现代评论第二卷第三十九期一九二五年九月...

http://wenxue360.com/luxun/archives/995.html

连翘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...第一 〔2〕契里珂夫i.D.jPHP]TJ,1864—1932 俄国作家。一九一七年移居巴黎,后死于捷克布拉格。著有自传体小说塔尔哈诺夫的一生、剧本庄稼汉等。 〔3〕凯山 通译喀山,今苏联鞑靼自治共和国的首都。 〔4〕新闻 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/962.html

共找到893,495个结果,正在显示第4页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2