《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记〔1〕 一九二○年一月《文章世界》〔2〕所载,后来收入《小小的灯》〔3〕中。一九二七年即伊孛生〔4〕生后一百年,死后二十二年,译于上海。 【注解】 〔1〕本篇连同《卢勃克和伊里纳的后来》的译文,最初发表于一九二八年一月《小说月报》第十九卷第一号,后来收入单行本。 卢勃克和伊里纳是易卜生最后一个剧本(写于一九○○年)《当我们死人...
...西华)人,南朝梁文学家。所著《小说》,《隋书·经籍志》著录十卷。《水饰》,隋杜宝著,《隋书·经籍志》著录一卷,不著撰人。这四种书唐以后失传,鲁迅《古小说钩沉》中各有辑本。 〔12〕《青史子》周青史子著,《汉书·艺文志》著录五十七篇,《隋书·经籍志》中已无此书。《语林》,东晋裴启著,《隋书·经籍志》子部小说类附注:“《语林》十卷,东晋处士裴启撰,亡。”这两种书...
...再改换了。 【注解】 〔1〕本篇连同《放浪者伊利沙辟台》及《跋司珂族的人们》两篇译文,最初印入《在沙漠上》一书。一九三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》时,本篇未收。 〔2〕《一个活跃家的记录》 巴罗哈的包括二十二部历史小说的总题名。 〔3〕比莱纳山脉 通译比利牛斯山脈。 〔4〕永田宽定(1885—1973) 日本的西班牙文学研究者,曾任东京外国语大学教授。著...
赠邬其山① (1931年) 廿年居上海,每日见中华: 有病不求药,无聊才读书。 一阔脸就变,所砍头渐多。 忽而又下野,南无阿弥陀。 《鲁迅诗稿》作“辛未初春,书请邬其山人仁兄教正。” 【注解】 ①邬其山,即内山完造,“邬其”是日语“内”的音译。
题《彷徨》 (1933年) 寂寞新文苑,平安旧战场。 两间余一卒,荷戟独彷徨。 三月 《鲁迅日记》1933年3月2日,诗中“独”作“尚”。
无题 (1933年) 一支清采妥湘灵,九畹贞风慰独醒①。 无奈终输萧艾密,却成迁客播芳馨。 《鲁迅日记》1933年11月27日:“午后得河内信,为土屋文明氏书一笺云:(略)。” 【注解】 ①屈原《离骚》:“余既滋兰于九畹兮。”《楚辞·渔父》:“众人皆醉而我独醒。”
... 湘灵妆成照湘水,皎如皓月窥彤云。 高丘寂寞竦中夜②,芳荃零落无余春。 鼓完瑶瑟人不闻③,太平成象盈秋门④。 三月 这首是写给片山松元的。《鲁迅日记》1931年3月5日,诗中“如”作“于”,“皎”作“皓”,“皓”作“素”。 【注解】 ①湘灵:《后汉书·马融传》注:“湘灵,舜妃。” ②高丘:楚国山名。屈原《离骚》:“忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。” ③唐朝钱起...
...5〕的,尤其是演奏Organ的人”罢,就顺便给他在此改正。 一月十三日。 备考:不敢盲从!(魏建功) ——因爱罗先珂先生的剧评而发生的感想 鲁迅先生译出爱罗先珂先生的《观北京大学学生演剧和燕京女校学生演剧的记》,一月六日在《晨报副刊》发表。一位世界文学家对我们演剧者的挚诚的教训,幸得先生给我们介绍了,这是首先要感谢的。 我们读了爱罗先珂先生第一段的文字,总该...
无题 (1933年) 烟水寻常事,荒村一钓徒。 深宵沉醉起,无处觅菰蒲①。 十二月 《鲁迅日记》1933年12月30日:“又为黄振球书一幅云:(略)。” 【注解】 ①《太平御览·百卉部七》引《通语》:“诸葛亮见殷礼而叹曰:‘东吴菰芦中乃有奇伟如此人。’”
题《呐喊》 (1933年) 弄文罹文网,抗世违世情。 积毁可销骨,空留纸上声。 三月 《鲁迅日记》1933年3月2日:“山县氏索小说并题诗,于夜写二册赠之。”山县氏即山县初男。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。