...药知识也积累起来了。应该说,这个时期的蒙医学还缺少系统的理论知识,而只有初步的理论萌芽。 十四世纪时,古印度的寿命 吠陀医学 的某些内容随着佛经传入内蒙而输入,如印度的《金光明经》就是在此时由当时著名翻译家希日佈僧格参照畏兀儿和藏文而译出的。在这部流传甚广的佛经中,第二十四章为《养生八吠陀经》。其中有:“治疗赫依(气)症、希拉(胆)症、巴达干(痰)症和聚症”...
...研究所圣彼得堡分所达成协议,共同编撰、出版全部俄藏黑水城文献。截至2000年12月,《俄藏黑水城文献》汉文部分6卷全部出齐。这批文献内容涉及佛经、历史、法律、历法、医药、占卜、语言、文学、民俗等诸多领域。这批珍秘文献的重光于世,不仅为研究西夏的历史、文化提供了具有重大价值的崭新的材料,而且对佛教史、中古史、法制史、印刷史、医药学、文献学、语言文字学、民俗学的...
...相负。正始之音,正当尔耳!”明旦,桓宣武语人曰:“昨夜听殷、王清言甚佳,仁祖亦不寂寞,我亦时复造心,顾看两王掾,辄翣如生母狗馨。” 殷中军见佛经云:“理亦应阿堵上。” 谢安年少时,请阮光禄道白马论。为论以示谢,于时谢不即解阮语,重相咨尽。阮乃叹曰:“非但能言人不可得,正索解人亦不可得!” 褚季野语孙安国云:“北人学问,渊综广博。”孙答曰:“南人学问,清通简要...
...,医药知识也积累起来了。应该说,这个时期的蒙医学还缺少系统的理论知识,而只有初步的理论萌芽。 十四世纪时,古印度的寿命吠陀医学的某些内容随着佛经传入内蒙而输入,如印度的《金光明经》就是在此时由当时著名翻译家希日佈僧格参照畏兀儿和藏文而译出的。在这部流传甚广的佛经中,第二十四章为《养生八吠陀经》。其中有:“治疗赫依(气)症、希拉(胆)症、巴达干(痰)症和聚症”...
...号释迦。案文始传云。五百年一贤千年一圣。今五佛并出。不觉烦乎。若言圣人能分身化物。说经亦必多方。何为老化则多。经惟二卷不变。至于儒童尹喜愤陀佛经。无闻于今。但是白净王子所说。以此推之。老喜为佛。虚妄可曝。且老经秘说不许人闻。前后相番诚有远意。然老能作佛。止是一人道士。不知奉佛惑之甚矣。如父为道士。岂以道人子为道士。岂以道人故。而不认其父乎。 六五练生尸者。五...
...砂,能拒火。据此则鸢尾、射干本是一类,但花色不同。正如牡丹、芍药、菊花之类,其色各异,皆是同属也。大抵入药功不相远。 藏器曰︰射干之名有三︰佛经射干貂KT,此是恶兽,似青黄狗,食人,能缘木,阮公云︰射干临层城者,是树,殊有高硕者,本草射干是草,即今人所种者也。 根 【修治】曰︰凡采根,先以米泔水浸一宿,漉出,然后以竹叶煮之,从午至亥,日干用。 【气味】苦,平...
...砂,能拒火。据此则鸢尾、射干本是一类,但花色不同。正如牡丹、芍药、菊花之类,其色各异,皆是同属也。大抵入药功不相远。 藏器曰︰射干之名有三︰佛经射干貂KT,此是恶兽,似青黄狗,食人,能缘木,阮公云︰射干临层城者,是树,殊有高硕者,本草射干是草,即今人所种者也。 根 【修治】曰︰凡采根,先以米泔水浸一宿,漉出,然后以竹叶煮之,从午至亥,日干用。 【气味】苦,平...
...听殷、王两人清谈,非常美妙。仁祖也不感到寂寞,我也时时心有所得;回头看那两位王属官,就活像身上插着漂亮羽毛扇的母狗一样。” 中军将军殷浩看了佛经,说:“玄理也应当在这里面。” 谢安年轻时候,请光禄大夫阮裕讲解《白马论》,阮裕写了一篇论说文给谢安看。当时谢安不能马上理解阮裕的话,就反复请教以求全都理解。阮裕于是赞叹道:“不但能够解释明白的人难得,就是寻求透彻了...
...,危身触讳以游其间,殆由抱石而救溺也。”二公得书耸然,竟如其虑。予顷修史时,因得其集,读二书思欲为之表见,故官虽不显,亦为之立传云。 列子与佛经相参 张湛序《列子》云:“其书大略明群有以至虚为宗,万品以终灭为验,神惠以凝寂常全,想念以著物自丧,生觉与梦化等情。所明往往与佛经相参。”予读《天瑞篇》载林类答子贡之言曰:“死之与生,一往一反。故死于是者,安知不生于...
...或者庄园、房舍之时,若见到有男子、女人修哪怕是一毛一发那么小的一点善事,或者在佛前悬挂幡盖,或者以微薄的香花供养佛像或菩萨像,或者敬重地读诵佛经,烧香供养佛经,哪怕是经中的一句话、一句偈,我们这些鬼王尊敬礼拜此人,如同尊敬礼拜过去、现在、未来的诸佛一样,我们会指使属下众多的大力小鬼和当地的土地神,去保护这些善人,不让恶事、横祸、恶病、横病,以及任何不如意的事...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。