近代美术史潮论的读者诸君-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...产生。” 〔5〕 歌德(J.W.vou Goethe,1749—1832) 德国诗人、学者,著有诗剧浮士德、小说少年维特之烦恼等。 〔6〕 “少看中国书” 参看华盖·青年必读书 〔7〕 希涅克(P.Signac,1863—...

http://wenxue360.com/luxun/archives/772.html

选本-出自_【鲁迅全集】

...。 选本可以借古人的文章,寓自己的意见。博览群籍,采其合于自己意见的为一,一法也,如文选是。择取一书,删其不合于自己意见的为一新书,又一法也,如唐人万首绝句选〔18〕是。如此,则读者虽读古人书,却得了选者之意,意见也就逐渐和选者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/619.html

杂谈小品文原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...编刻江湖,收南宋末年的文人隐士和宋亡后的遗民戴复古、刘过等人的作品,这些作者后被称作江湖派。江湖原有前、后、续集;现在所见的江湖小集(九十五卷)和江湖后(二十四卷),共收作者一一一人,已非原本。 〔6〕“抒写性灵”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/550.html

敏捷的译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷的译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

唐人说荟-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...用作历史的研究的材料,可就误人很不浅。我也被这书瞒过了许多年,现在觉察了,所以要趁这机会来揭破他。 唐人说荟也称为唐代丛书,早有小木板,现在却有了石印本了,然而反加添了许多脱落,误字,破句。全书分十六,每集的书目都很光怪陆离,但是很...

http://wenxue360.com/luxun/archives/735.html

十二个后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...前面的勃洛克论是我译添的,是文学与革命(Litera-tura Revolutzia)的第三章,从茂森唯士〔16〕氏的日本文译本重译;韦素园君〔17〕又给对校原文,增改了许多。 在中国人的心目中,大概还以为托罗兹基是一个喑呜叱咤的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/655.html

曹靖华译苏联作家七人序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

忽然想到原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...。 “地大物博,人口众多”,用了这许多好材料,难道竟不过老是演一出轮回〔11〕把戏而已么?二月十六日 【注解】 〔1〕本篇最初分四次发表于一九二五年一月十七日、二十日、二月十四日、二十日京报副刊 当第一节发表时,作者曾写有附记如下...

http://wenxue360.com/luxun/archives/88.html

学界的三魂原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...学界的三魂〔1〕 京报副刊上知道有一种叫国魂〔2〕的期刊,曾有一篇文章说章士钊固然不好,然而反对章士钊的“学匪”们也应该打倒。我不知道大意是否真如我所记得?但这也没有什么关系,因为不过引起我想到一个题目,和那原文是不相干的。意思...

http://wenxue360.com/luxun/archives/117.html

关于翻译的通信原文-出自二心_【鲁迅全集】

...只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。 现在,请你允许我提出毁灭的译文之中的几个问题。我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。这里,我只把茀理契序文〔10〕里引的原文来校对一下。(我顺着序文里的次序,编着号码写下去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

共找到893,271个结果,正在显示第30页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2