关于苦闷的象征-出自集外集拾遗_【鲁迅全集】

...,稍有出入;先生,让我在下面说出了吧。 学灯上,有了一位叫明权的,曾译载过厨川君的一篇东西,叫作苦闷的象征。我曾经拿了他的译文与先生的对照,觉得与先生所译的一毫不差。不过他只登了创作论鉴赏论,下面是甚么也没有了,大约原文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/639.html

泰伯原文和译文-出自论语_儒家_【文学360】

...3 原文:泰伯:曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!云‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!” 译文:泰伯:曾子得了重病,将学生召集起来,说:“同学们啊,看看我的足!看看我的脚!看看受过伤没有,我一生谨慎,...

http://wenxue360.com/archives/11.html

敏捷的译者附记-出自集外集拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷的译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

七患原文-出自墨子闲诂卷一_墨家_【文学360】

...原文 王云:“‘待’当为‘持’,‘忧反’当为‘爱交’。吕氏春秋慎大篇注‘持犹守也’。言仕者守其禄,游者爱其交,皆为己而不为国家也。管子·明法篇曰:‘小臣持禄养交,不以官为事’。晏子春秋·问篇曰:‘士者持禄,游者养交’。养交与爱交同意...

http://wenxue360.com/archives/422.html

中庸原文_古典文学_【文学360】

...而有得焉,则终身用之,有不能尽者矣。 中庸原文-第一章 天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。 是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。 喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆...

http://wenxue360.com/archives/4314.html

题记原文-出自热风_【鲁迅全集】

...穷苦。 我在新青年随感录〔4〕中做些短评,还在这前一年,因为所评论的多是小问题,所以无可道,原因也大都忘却了。但就现在的文字看起来,除几条泛论之外,有的是对于扶乩,静坐,打拳而发的;有的是对于所谓“保存国粹”而发的;有的是对于那时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/35.html

莎士比亚原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...莎士比亚’,现在呢,不是要在戏剧季中‘排演原本莎士比亚’了吗?(而且还要梅兰芳去演贵妃醉酒呢!)这种以政治方策运用之于文学的丑态,岂不令人齿冷!” 现代五卷五期,施蛰存我与文言文。) 苏俄太远,演剧季的情形我还不了然,齿的冷暖,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/415.html

关于<三藏取经记>等原文-出自华盖集_【鲁迅全集】

...就想来说几句话。 首先还得翻出他的原文来—— 鲁迅氏之中国小说史略 苏峰生 顷读鲁迅氏之中国小说史略,有云: 大唐三藏法师取经记三卷,旧本在日本,又有一小本曰大唐三藏取经诗话,内容悉同,卷尾一行云“中瓦子张家印”,张家为宋时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/145.html

艺术玩赏之教育译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...艺术玩赏之教育译者附记〔1〕 谨案此篇论者。为日本心理学专家。所见甚挚。论亦绵密。近者国人。方欲有为于美育。则此论极资参考。用亟循字迻译。庶不甚损原意。原文结论后半。皆驳斥其国现用“新定画帖”〔2〕之语。盖此论实由是而发。然兹译用意。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1030.html

修身原文-出自墨子闲诂卷一_墨家_【文学360】

...君子’二字,则既言君子不必又言士矣。马总意林作‘君子虽有学,行为本焉;战虽有陈,勇为本焉;丧虽有礼,哀为本焉’,与今本不同。然有‘君子’字,即无‘士’字,亦可知今本既言君子又言士之误矣。  墨子闲诂原文 士虽有学,与君子虽有学,文异而义同...

http://wenxue360.com/archives/419.html

共找到892,978个结果,正在显示第30页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2