...事实胜于雄辩》原文-出自《热风》 8、《即小见大》原文-出自《热风》 9、《估<学衡>》原文-出自《热风》 10、《反对“含泪”的批评家》原文-出自《热风》 11、《儿歌的“反动”》原文-出自《热风》 12、《对于批评家的希望》原文-出自《热风...
...以脚报国 今年八月三十一日《申报》的《自由谈》里,又看见了署名“寄萍”的《杨缦华女士游欧杂感》,其中的一段,我觉得很有趣,就照抄在下面:“……有一天我们到比利时一个乡村里去。许多女人争着来看我的脚。我伸起脚来给伊们看。才平服伊们好奇的疑窦...
...》原文-出自《而已集》 7、《当陶元庆君的绘画展览时》原文-出自《而已集》 8、《<尘影>题辞》原文-出自《而已集》 9、《新时代的放债法》原文-出自《而已集》 10、《文艺和革命》原文-出自《而已集》 11、《谈“激烈”》原文-出自《而已...
...丛刊》里。 这一个中篇《星花》,也是靖华所译,直接出于原文的。 书叙一久被禁锢的妇女,爱一红军士兵,而终被其夫所杀害。 所写的居民的风习和性质,土地的景色,士兵的朴诚,均极动人,令人非一气读完,不肯掩卷。然而和无产作者的作品,还是截然不同,...
...的在对人讲西洋的谁以冒险成功,谁又以空手致富。 运命说之毫不足以治国平天下,是有明明白白的履历的。倘若还要用它来做工具,那中国的运命可真要“穷”极无聊了。 二月二十三日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三四年二月二十六日《申报·自由谈》...
...出自:清代诗人魏子安的《花月痕·第十五回诗》 原文如下: 多情自古空余恨,好梦由来最易醒。 岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。 香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。 不为别离已肠断,泪痕也满旧衫青。赏析 此诗是书中女主角杜采秋写给男主角韩荷生的...
...一九三一年三月)《论翻译》一文中为误译辩解说:“我以为译书应为读者打算;换一句话说,首先我们应该注重于读者方面。译得错不错是第二个问题,最要紧的是译得顺不顺。倘若译得一点也不错,而文字格里格达,吉里吉八,拖拖拉拉一长串,要折断人家的嗓子,其害...
...后怎样》原文-出自《坟》 8、《杂忆》原文-出自《坟》 9、《看镜有感》原文-出自《坟》 10、《再论雷峰塔的倒掉》原文-出自《坟》 11、《论雷峰塔的倒掉》原文-出自《坟》 12、《春末闲谈》原文-出自《坟》 13、《寡妇主义》原文-出自...
...1、《我和<语丝>的始终》原文-出自《三闲集》 2、《在钟楼上》原文-出自《三闲集》 3、《我的态度气量和年纪》原文-出自《三闲集》 4、《怎么写》原文-出自《三闲集》 5、《文艺与革命》原文-出自《三闲集》 6、《叶永蓁作<小小十年>...
...打起算盘,给一个结算,问一问前后不符,是怎么的,确也是一种切实分明,最令人腾挪不得的办法。然而这办法之在现在,可未免太“古道”了。 古人是怕查这种旧帐的,蜀的韦庄〔5〕穷困时,做过一篇慷慨激昂,文字较为通俗的《秦妇吟》,真弄得大家传诵,待到他...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。