...史料上能找到的关于南子的记载并不多,仅有《论语·雍也》、《左传·定公十四年》、《史记·孔子世家》和《盐铁论·论儒》等文献都记载有“子见南子”一事。 《论语雍也第六》 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之,天厌之!” 《史记·...
... 这无疑有效地促进了壮族地区社会和文化的发展和进步。在这壮汉文化相互渗透的过程中 , 壮族医药受到汉文化 , 尤其是中医学的重大影响 , 在原有的壮族医药丰富的实践经验的基础上 , 吸收了中医的阴阳、气血、 脏腑等理论 , 充实了壮医药独特...
...瑶族医药,具有浓厚的地方、民族特色。过去由于种种历史原因,瑶族没有自己的文字,瑶医药缺乏系统的整理和专著记载。但是在瑶族民间,瑶族医药已形成自己的传统。她不仅广泛流传于民间瑶族医生中,还大量存在于民族风俗习惯之中,其内涵十分丰富,诊疗方法...
...热爱民族医药事业的西医药人员,特别是高级西医药人员,学习和研究民族医药学。此外,采取有效措施,改善民族医药的工作条件和生活待遇,认真解决他们的定职晋升问题、也是一项不容忽视的工作。 (5)搞好民族医药产、供、销的管理工作。各地要充分发挥民族...
...证候是对人体病理生理变化整体反应状态的概括,是一个多维多阶多变量的复杂系统。以象为素,以候为证,病证结合,是构建辨证方法体系的中心理论。证候要素,应证组合是构建辨证方法体系的两个重要环节,这两个环节的关键在于降维升阶。首先是通过证候要素的...
...国语辞典 以文字佐酒,即一邊飲酒,一邊賦詩論文。 唐.韓愈.醉贈張祕書詩:「不解文字飲,惟能醉紅裙。」...
...消除了腹腔空间不足的问题,关腹后不会造成对原肝和移植肝的压迫,同时,由于肝静脉的吻合符合正常解剖关系,与右心房距离近,有利于移植肝的静脉回流。随着外科操作技术的提高,原位辅助性肝移植的手术并发症已经明显降低。根据欧洲12个肝移植中心的统计资料...
...比吉杭戓马哈的原本译出,还有认为是来自天竺的原本,译成藏文的,再由天竺转到藏区的。这个问题目前尚无结论,有待学者进一步探讨,由汉族医僧摩诃衍(马哈也纳)和藏族名译师毗卢遮那共同译成藏文,吸收了藏族医药经验,还有印度寿命吠陀医学及其他医学的内容...
...如此,人的精神世界才能得到全面理解。上面所说的是传统普通心理学和个性心理学的关系。下面我们讨论个性心理的理论问题。关于个性的理论是五花八门的。1978年霍尔的《个性理论》一书列出十二种,其实,实际上存在的还要多。不管个性理论有多少,如果我们...
...等事由,卫生部尽力相机进行。” 议案一旦实施,中医废止便仅仅是时间问题了。因此,提案刚公布,首先便遭到了上海中医界的反抗。3月17日,全国281名代表在上海召开全国医药团体代表大会,成立了“全国医药团体联合会”,组成请愿团,要求政府立即取消...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。