...《墨子闲诂》原文 1、旗帜:守城之法,木为苍旗,火为赤旗,薪樵为黄旗,石为白旗,毕云:“北堂书钞引作‘金为白旗,士为黄旗’。”案:毕据明陈禹谟改●本书钞,不足冯,景宋钞本无。水为黑旗,食为菌旗,自仓英旗以上七旗,并以色别,菌非色名,疑当为“...
...山巨源绝交书》一首,不知又有《与吕长悌绝交》一书;《选》惟载《养生论》一篇,不知又有《与向子期论养生难答》一篇,四千余言,辨论甚悉。 集又有《宅无吉凶摄生论难》上中下三篇;《难张辽B自然好学论》一首;《管蔡论》,《释私论》,《明胆论》等文。其致...
...问他可能再译几首诗,以供读者的参看。他果然译了几首,自己拿来了,我们就谈得比第一回多一些。这传和诗,后来就都登在《奔流》第二卷第五本,即最末的一本里。 我们第三次相见,我记得是在一个热天。有人打门了,我去开门时,来的就是白莽,却穿着一件厚...
...处当甚于误译。……所以严复的‘信’‘达’‘雅’三个条件,我以为其次序应该是‘达’‘信’‘雅’。” 〔3〕杨晋豪上海奉贤人,当时南京中央大学学生。他在《社会与教育》第二卷第二十二期(一九三一年九月)发表《从“翻译论战”说开去》一文,攻击当时...
...狂飙》一文。参看《三闲集·吊与贺》。 〔4〕陈源的批评法参看本卷第113页注〔8〕。 〔5〕“汲汲乎殆哉”语出《孟子·万章上》:“天下殆哉,岌岌乎!” 〔6〕五色旗参看本卷第58页注〔4〕。 〔7〕刘大杰的文章题为《呐喊与彷徨与野草》,刊于...
...《表》译者的话〔2〕 《表》的作者班台莱耶夫(L.Panteleev),我不知道他的事迹。所看见的记载,也不过说他原是流浪儿,后来受了教育,成为出色的作者,且是世界闻名的作者了。他的作品,德国译出的有三种:一为“Schkid”〔3〕(俄语...
...1、《转辞》原文-出自《邓析子》 2、《无厚》原文-出自《邓析子》 ...
...《木刻纪程》告白〔1〕 一、本集为不定期刊,一年两本,或数年一本,或只有这一本。 二、本集全仗国内木刻家协助,以作品印本见寄,拟选印者即由本社通知,借用原版。画之大小,以纸幅能容者为限。彩色及已照原样在他处发表者不收。 三、本集入选之作,...
...夫中风寒暑湿,与香港脚,皆渐、顿、浅、深之不同。中风寒暑湿,得之顿而浅;香港脚得之渐而深,以其随脏气虚实寒热发动,故得气名。其如循经络入腑脏,证候虽不一,然三阳多热躁,三阴多热烦,亦可类推。但香港脚不专主一气,亦不专在一经,故与中风寒暑湿...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。