论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...。最要紧的是要看译文的佳良与否,直接译或间接译,是不必置重的;是否投机,也不必推问的。深通原译文的趋时者的重译本,有时会比不甚懂原文的忠实者的直接译本,日本改造社〔7〕译的高尔基全集,曾被有一些革命者斥责为投机,但革命者的译本出,却...

http://wenxue360.com/luxun/archives/437.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...1962) 日本翻译家、俄国文学研究者。 著有俄国文学思潮苏联旅行记,译有托尔斯泰全集陀思妥耶夫斯基全集等。劳农露西亚小说,即工农俄罗斯小说,一九二五年东京金星堂发行。 〔6〕回籍 原文,应作复员。 〔7〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

鲁迅的主要作品_【鲁迅全集】

...三闲二心而已花边文学伪自由书准风月谈且介亭杂文集且介亭杂文二且介亭杂文末编等18部。 鲁迅文集选而已文选鲁迅传略伪自由书文选野草朝花夕拾呐喊;文集...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1180.html

中国新文学大系小说二编选感想-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...中国新文学大系小说二编选感想〔1〕 这是新的小说的开始时候。技术是不能和现在的作家相比较的,但把时代记在心里,就知道那时倒很少有随随便便的作品。内容当然更和现在不同了,但奇怪的是二十年后的现在的有些作品,却仍然赶不上那时候的。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/808.html

且介亭杂文附鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、且介亭杂文附后记 2、苏联版画集序-出自且介亭杂文附 3、文人比较学-出自且介亭杂文附 4、死-出自且介亭杂文附 5、海上述林下卷序言-出自且介亭杂文附 6、海上述林上卷序言-出自且介亭杂文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1149.html

辱骂和恐吓决不是战斗原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...战斗的作者的本领。 刚才想到了以上的一些,便写出寄上,也许于编辑上可供参考。总之,我是极希望此后的文学月报上不再有那样的作品的。 专此布达,并问 鲁迅。十二月十日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三二年十二月十五日文学月报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/280.html

后记原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...〕ZM的文章题为鲁迅先生的笑话,参看拾遗补编·通讯(复孙伏园) 〔2〕参看作者当时所写的聊答“……”报“奇哉所谓……”等文(收入拾遗)。 〔3〕楚霸王 即项羽。据史记·项羽本纪,项羽被刘邦围困于垓下的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/113.html

青年必读书原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...它发表后,曾有人在报上进行攻击。对此问题,后来作者又写了聊答“……”报(奇哉所谓……〉等文(收入拾遗);可参看。 〔2〕京报副刊京报的一种副刊,孙伏园编辑,一九二四年十二月创刊。京报,邵飘萍(振青)创办的具有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/87.html

春末闲谈原文-出自_【鲁迅全集】

...君主政体。这种“特别国情”的谬论,曾经成为反动派阻挠民主改革和反对进步学说的借口。 “极峰” 意即最高统治者。旧时官僚政客对最高统治者的媚称。 进研究室主义 一九一九年七月,胡适在每周评论上发表多研究些问题,少谈些“主义的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/13.html

野草题辞原文-出自野草_【鲁迅全集】

...心情太颓唐了,因为那是我碰了许多钉子之后写出来的。”其中某些篇的文字较隐晦,据作者后来解释:“因为那时难于直说,所以有时措辞就很含糊了。”(二心·〈野草〉英文译本序 〔2〕一九二七年九月二十三日,作者在广州作的怎么写(后收入三闲...

http://wenxue360.com/luxun/archives/75.html

共找到894,268个结果,正在显示第29页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2