答世界社信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...所创造的一种国际辅助语(Esperanto),一八八七年公布。 〔3〕 鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月新青年第五卷第五号发表的渡河与引路(后收入)。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/821.html

题辞原文-出自而已_【鲁迅全集】

...应该去的地方”时,我于是只有“而已”而已! 以上的八句话,是在一九二六年十月十四夜里,编完那年那时为止的杂感后,写在末尾的,现在便取来作为一九二七年的杂感的题辞。 一九二八年十月三十日,鲁迅校讫记。 【注解】 〔1〕本篇最初收入华盖...

http://wenxue360.com/luxun/archives/149.html

答KS君原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...心机,结果仍然是一个瞒不住。 第二,你这样注意于甲寅周刊〔3〕,也使我莫明其妙。 甲寅第一次出版时,我想,大约章士钊还不过熟读了几十篇唐宋八大家〔4〕文,所以模仿吞剥,看去还近于清通。至于这一回,却大大地退步了,关于内容的事且不说,即...

http://wenxue360.com/luxun/archives/102.html

重刻回生叙_回生在线阅读_【中医宝典】

...丁酉乡试寓南阳街,适周采轩重刻陈乐天叟回生。采轩以余粗知药性,问于余。余取其原叙读之。殆所谓神道设教者也。其间可取者,经验二字、济世二字而已。顾余读御纂医宗金鉴,有所谓补心丹者,冠以天王二字;有所云活命饮者,冠以仙方二字,则...

http://zhongyibaodian.com/huishengji/820-5-0.html

艺术论译本-出自二心_【鲁迅全集】

...艺术论译本 蒲力汗诺夫(GeorgeValentinovitchPlekhanov)以一八五七年,生于坦木皤夫省的一个贵族的家里。自他出世以至成年之间,在俄国革命运动史上,正是智识阶级所提倡的民众主义〔2〕自兴盛以至凋落的时候。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/223.html

_急救广生在线阅读_【中医宝典】

...元气酝酿,太和翔洽。固已久享升平之福,屡征人瑞之祥。乃犹视民如伤,爱养倍至。疾痛颠连之状,时萦睿虑。此诚欲合海宇共跻春台,而登寿域也。程子通清伏处匡庐,躬逢盛世每切同胞,吾与之杯刊刻劝戒类钞以警聋觉 。兹又以救苦之婆心,发活人之雅念,广辑...

http://zhongyibaodian.com/jijiuguangshengji/663-4-0.html

常用古籍版本目录在线阅读

...善。孟子字义疏证-(清)戴震撰-章锡琛标点-古籍出版社-1956。7晁错注释-(汉)晁错撰-晁错注释组注-上海人民出版社-1976。6校讎通义-(清)章学诚撰-刘公纯标点-古籍出版社-1956。12盐铁论-(汉)桓宽撰--...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/745.html

俄罗斯的童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...俄罗斯的童话小引〔2〕 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向译文〔3〕投稿的。 第一回有这样的几句后记 “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。 “这俄罗斯的童话,共有十六篇,每篇独立;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

动植物译名小记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〕的动物学和Strassburger〔5〕的植物学,自此查得学名,然后再查中国名。他又引用了几回中国唯一的植物学大辞典〔6〕。 但那大辞典上的名目,虽然都是中国字,有许多其实乃是日本名。日本的书上确也常用中国的旧名,而大多数还是他们的话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/992.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...少年别译者附记〔1〕 少年别的作者P.巴罗哈,在读者已经不是一个陌生人,这里无须再来绍介了。这作品,也是日本笠井镇夫选译的山民牧唱中的一篇,是用戏剧似的形式来写的新样式的小说,作者常常应用的;但也曾在舞台上实演过。因为这一种...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

共找到889,275个结果,正在显示第29页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2