“别字”说开去原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...已经不想从根本上斤斤计较字的错不错,即别不别了。他只问字的活不活;不活,就算错。他引了一段何仲英先生的中国文字学大纲来做自己的代表〔7〕—— “……古人用通借,也是写别字,也是不该。不过积古相沿,一向通行,如今没有法子强人改正。假使个个...

http://wenxue360.com/luxun/archives/531.html

后记(六)-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...才又稍稍恢复了一些声望,仍旧算是一个“同路人”。 苦蓬海外文学新选〔2〕第三十六编平冈雅英所译的他们的生活之一年中译出,还是一九一九年作,以时候而论,是很旧的,但这时苏联正在困苦中,作者的态度,也比成名后较为真挚。然而也还是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1015.html

奇怪原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...土耳其女人的面幕,这回可也万万比不上了。 假使现在有一个英国的斯惠夫德似的人,做一部格利佛游记那样的讽刺的小说,〔6〕说在二十世纪中,了一个文明的国度,看见一群人在烧香拜龙,作法求雨,〔7〕赏鉴“胖女”,禁杀乌龟;〔8〕又一群人在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/443.html

关于翻译的通信原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...吴汝纶(1840—1903)字挚甫,安徽桐城人,桐城派后期作家。 〔16〕严复关于“达癲”的话,见天演论·译例言原文说:“译文取明深义,故词句之间,时有所傎(颠倒)附益,不斤斤于字比句次,而意义则不倍(背)本文。题曰达癲,不云笔译,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

通信原文-出自三闲集_【鲁迅全集】

...将来我所受的伤的总计,我就划一部分赔偿你的尊“头”。这里添一点考据:“还我头来”这话,据三国志演义,是关云长夫子说的,似乎并非梁遇春先生。 以上其实都是空话。一先生个人问题的阵营,倒是十分难于动手了,这决不是什么“前进呀,杀呀,青年呵...

http://wenxue360.com/luxun/archives/200.html

京派与海派原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...不满,文中还提到:“仿佛记得鲁迅先生说过,连个人的极偶然而且往往不由自主的姓名和籍贯,都似乎也可以构成罪状而被人所讥笑,嘲讽。”此后,沈从文又发表论“海派”等文,曹聚仁等也参加这一争论。 〔3〕梅兰芳(1894—1961)名澜,字畹华,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/414.html

关于关于红笑-出自集外集_【鲁迅全集】

...。不过也许是有些旧相识之故罢,至今有谁讲到这本书,大抵总还喜欢看一看。可是看完这关于红笑,却令我大觉稀奇了,也不能不说几句话。为要头绪分明,先将原文转载些在下面—— “昨天蹇君家去,看见第二十卷第一号的小说 月报,上边有梅川君译的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/616.html

捣鬼心传原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...“弊”也,却还是照例的也能在模胡中疑心所谓妙法,其实不过是毫无方法而已。 捣鬼有术,也有效,然而有限,所以以此成大事者,古来无有。 十一月二十二日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三四年一月十五日申报月刊第三卷第一号,署名罗怃。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/266.html

全国木刻联合展览会专辑序-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...更有无尽的旌旗蔽空的大队。 一九三五年六月四日记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三六年十一月天津文地月刊第一卷第一期,目录署名鲁迅,文末署名何干。 同期所载该刊编者唐诃鲁迅先生一文中说:“全国木刻联展专辑,选好四十几幅画...

http://wenxue360.com/luxun/archives/519.html

未名丛刊是什么,要怎样?-出自集外集拾遗补编_【鲁迅全集】

...未名丛刊是什么,要怎样?〔1〕 所谓未名丛刊者,并非无名丛书的意思,乃是还未想定名目,然而这就作为名字,不再去苦想他了。 这也并非学者们精选的宝书,凡国民都非看不可。只要有稿子,有印费,便即付印,想使萧索的读者,作者,译者,大家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/829.html

共找到897,029个结果,正在显示第29页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2