俟堂专文杂集题记-出自古籍序跋集_【鲁迅全集】

...,意兴亦尽,纂述之事,渺焉何期?聊集燹余,以为永念哉!甲子八月廿三日,宴之敖者〔5〕手记。 【注解】 〔1〕本篇写于一九二四年九月二十一日,原无标题、标点。 俟堂专文杂集,题记鲁迅所藏古砖拓本的辑集,收汉魏六朝一七○件,隋二件,唐一件。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/943.html

赠邬其山-出自集外集拾遗_【鲁迅全集】

...一九一三年来华,后在上海开设内山书店。一九二七年十月与鲁迅结识后常有交往。著有杂文集中国的姿态等。“邬其”,“内”(KL)字的日语读音。 〔2〕 南无阿弥陀 佛家语。南无,梵文“Namas”的音译,“归命”、“敬礼”的意思。阿弥陀,即...

http://wenxue360.com/luxun/archives/688.html

〈母亲〉木刻十四幅序-出自集外集拾遗补编_【鲁迅全集】

...〈母亲〉木刻十四幅序〔1〕 高尔基的小说母亲一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/799.html

送O.E.君携兰归国-出自集外集_【鲁迅全集】

...悲愤——以旧诗寄怀的短讯中刊出。鲁迅日记一九三一年二月十二日: “日本京华堂主人小原荣次郎君买兰将东归,为赋一绝句,书以赠之。” O.E.即小原荣次郎日语读音的罗马字拼音(Obara Eijiro)的缩写。 当时他在东京开设京华堂,经营...

http://wenxue360.com/luxun/archives/621.html

丧家的资本家的乏走狗原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...缺点。梁先生究竟是有智识的教授,所以和平常的不同。他终于不讲“文学是有阶级性的吗?”了,在鲁迅先生〔5〕那一篇里,很巧妙地插进电杆上写“武装保护苏联”,敲碎报馆玻璃那些句子去,在上文所引的一段里又写出“到××党去领卢布”字样来,那故意...

http://wenxue360.com/luxun/archives/216.html

海上通信原文-出自华盖集_【鲁迅全集】

...但是,请你放心,这是笑话,不要疑心我要跳海了,我还毫没有跳海的意思。 鲁迅。一月十六夜,海上。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二七年二月十二日语丝周刊第一一八期。 〔2〕蓝青官话 指夹杂地区性方言的普通话。蓝青,比喻不纯粹。 〔3〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/148.html

奔流编校后记-出自集外集_【鲁迅全集】

...中国已有译文,无须多说;Don Quichotte则只有林纾〔4〕的文言译,名魔侠传,仅上半部,又是删节过的。近两年来,梅川〔5〕君正在大发Don Quixote翻译热,但愿不远的将来,中国能够得到一部可看的译本,即使不得不...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

漫画而又漫画原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...是漫画而又漫画。 二月二十八日。 【注解】 〔1〕本篇最初印入小品文和漫画一书,署名且介。 〔2〕格罗斯(1893—1959)德国画家、装帧设计家,后移居美国。一九二九年上海春潮书局出版许霞(许广平)翻译、鲁迅校订的匈牙利童话小彼得...

http://wenxue360.com/luxun/archives/516.html

编完写起-出自集外集_【鲁迅全集】

...毛骨悚然,悚然于阶级很不同的两类人,在中国竟会联成一气。但我能向那里介绍呢,饭碗是谁都有些保重的。况且,看现代评论的豫告,已经登在二十二期上了,我便决意将这两篇没收。 但待到看见印成的现代评论的时候,我却又决计将它登出来,因为比那挂在那边...

http://wenxue360.com/luxun/archives/608.html

面包店时代译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...面包店时代译者附记〔1〕 巴罗哈同伊本涅支〔2〕一样,也是西班牙现代的伟大的作家,但他的不为中国人所知,我相信,大半是由于他的著作没有被美国商人“化美金一百万元”,制成影片到上海开演〔3〕。 自然,我们不知道他是并无坏处的,但知道一点...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1049.html

共找到482,001个结果,正在显示第29页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2