...伐。虚宜温补,实宜泻散。倘视症未明,误投药剂,为害非轻。今择其必中者用之,自无不验也,此书即定为《回生集》可耳。敬叙卷首,以体祖师普济之慈心云。乾隆己酉岁孟夏月中浣古北乐天叟陈杰书于云间笃忠堂官舍...
...——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。” 约略同时,韦素园君的从原文直接译出的这一篇,也在《未名》半月刊〔13〕二卷二期上发表了。他多年卧在病床上还翻译这样费力的论文,实在给我不少的鼓励和感激。至于译文,有时晦涩也不下于...
...《静静的顿河》后记〔1〕 本书的作者〔2〕是新近有名的作家,一九二七年珂刚(P.S.Kogan)〔3〕教授所作的《伟大的十年的文学》中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的《新俄新小说家三十人集》(Dreis...
...序〔2〕 爱罗先珂〔3〕先生的童话,现在辑成一集,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。 本集的十二篇文章中,《自叙传》和《为跌下而造的塔》是胡愈之〔4〕先生译的,《虹之国》是馥泉〔5〕先生译的,其余是我译...
...复仇议(事之本始,详《新史·张�传》,所载子复父仇者凡七人。韩文公亦有此议,见于集。韩谓子复父仇虽不详于律,然先王之意,将使法吏一断于法。而经术之士得引经而议,不可著为定制。公则以服孝死义之人,不可以王法从事,欲下所议附于令。岂公之意深罪夫...
...。著作有《杜工部集》。文中《戏韦偃为双松图》应作《戏为韦偃双松图歌》。诗中“请君”应作“请公”。 ...
...不错,再说‘粗疏的美人’更加不错,不过你和章铁民一不解再不解,一捣乱再捣乱而已。”(见一九二八年九月二十四日《暨南周刊》第三卷第十期)《伯兮》,《诗经·卫风》的一篇,描写一个女子对于从军远征的丈夫的思念。其中有这样的句子:“自伯之东,首如...
...醉去不须钱,醒来弄鸣瑟。山水仍奇怪,已可消忧郁。莫作楚大夫,怀沙自沉汨。西汉梅子真,出为吴市卒。市卒且不惭,况兹别乘秩。’始尧臣作此诗,不敢示人,及欧阳修为编其集,时有嫌避,又削去此诗,是以少人知者,故今全录焉。” 《缃素杂记》云:“郑谷与...
...曹靖华译《苏联作家七人集》序 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译《资本论》,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...
... 周密(1232—1298) 字公谨,号草窗,济南(今属山东)人,南宋词人。曾官义乌(今属浙江)令。《癸辛杂识》是他居住杭州癸辛街时写的杂记,分前集、后集、别集、续集,共六卷。 〔3〕 忽必烈(1214—1294) 即元世祖,元朝的建立者。...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。