“醉眼”中的朦胧原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...现实主义上,剥去一切假面;他方面却靦颜做世界最卑污事——宗教说教人。”按译文与现在通行版本不完全相同。 〔4〕这是冯乃超在艺术与社会生活中的话:“自从北伐军进出杨子江以来,中国国民革命一特征,就是大众政治运动炽烈化,然而,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/185.html

青年必读书原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...它发表后,曾有人在报上进行攻击。对此问题,后来作者又写了聊答“……”报(奇哉所谓……〉等文(收入拾遗);可参看。 〔2〕京报副刊京报一种副刊,孙伏园编辑,一九二四年十二月创刊。京报,邵飘萍(振青)创办具有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/87.html

城与年插图本小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...城与年插图本小引〔1〕 一九三四年一月二十之夜,作引玉后记时,曾经引用一个木刻家为中国人而写自传——“亚历克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。线画美术家。一八九四年生于丹堡(Tambovsky...

http://wenxue360.com/luxun/archives/685.html

有趣消息原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...主张”,是章士钊在给平政院答辩书中诬蔑作者话。 〔4〕安特来夫 通译安德烈夫(B.C. ZFNSST,1871—1919),俄国作家。十月革命后逃亡国外。“没有花,没有诗”,出自小说:“你知道地球已发狂了,已没有花与歌在地球...

http://wenxue360.com/luxun/archives/116.html

导师原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...期。 初发表时共有四段,总题为编完写起。本篇原为第一、二段,下篇长城原为第四段;题名都是作者于编集时所加。第三段后编入,仍题为编完写起。关于本篇,作者在一九二五年六月间与白波通讯中曾有说明,可参看·田园思想...

http://wenxue360.com/luxun/archives/96.html

且介亭杂文鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、论“旧形式采用”原文-出自且介亭杂文 2、脸谱臆测原文-出自且介亭杂文 3、且介亭杂文附记 4、连环图画琐谈原文-出自且介亭杂文 5、中国语文新生原文-出自且介亭杂文 6、寄<戏>周刊编者信...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1146.html

为政原文和译文-出自论语_儒家_【文学360】

...1 原文:为政:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” 译文:为政:孔子说:“管理国家要以身做则。如同北极星,安然不动而衆星绕之。” 2 原文:为政:子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。” 译文:为政:孔子说:“诗经...

http://wenxue360.com/archives/5.html

玄武湖怪人按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...在玄武湖怪人一文之后。 这原是鲁迅一九三四年五月十六日将玄武湖怪人剪寄论语时附致该刊编者陶亢德信。陶征得鲁迅同意后,将此信中主要部分作为按语与剪报一同刊出。 〔2〕 中头 鲁迅在一九三四年五月十八日致陶亢德信中说:“以敝‘指谬...

http://wenxue360.com/luxun/archives/798.html

“题未定”草(一至三)原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...还是翻译死魂灵事情。躲在书房里,是只有这类事情。动笔之前,就先得解决一个问题:竭力使它归化,还是尽量保存洋气呢?日本文译者上田进〔7〕君,是主张用前一法。他以为讽刺传品翻译,第一当求其易懂,愈易懂,效力也愈广大。所以他译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/506.html

编完写起-出自_【鲁迅全集】

...十一日。 案语: 已经收在华盖里了,题为导师长城。独独这一段没有收进去,大约是因为那时以为只关于几个人事情,并无多谈必要缘故。 然而在当时,却也并非小事情。现代评论是学者们喉舌,经它一喝,章锡琛先生确不久就失去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/608.html

共找到1,176,821个结果,正在显示第28页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2