...保存原书的口吻,大抵连语句的前后次序也不甚颠倒。至于几处不用“的”字而用“底”字的缘故,则和译《苦闷的象征》相同,现在就将那《引言》里关于这字的说明,照钞在下面:—— “……凡形容词与名词相连成一名词者,其间用‘底’字,例如 social ...
...据《鲁迅日记》一九三三年七月二十一日,本诗是书赠日本森本清八的;诗中“理”作“弄”,“但”作“独”。 〔2〕 越女 唐代王维《洛阳女儿行》:“谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。”越女,原指西施,也泛指江浙一带的女子。 〔3〕 唱尽新词欢不见 ...
...□(“芾”的下部)书一小幅云:(略)。”季□即许寿裳。许氏《<鲁迅旧体诗集>跋》:“至于最末一首《亥年残秋偶作》系为余索书而书者,余亦在《怀旧》中首先发表。此诗哀民生之憔悴,状心事之浩茫,感慨百端,俯视一切,栖身无地,苦斗益坚,于悲凉孤寂中...
...俟将来。” 但到第二年,捷克京城的德文报上绍介《引玉集》的时候,他的名姓上面,已经加着“亡故”二字了。 我颇出于意外,又很觉得悲哀。自然,和我们的文艺有一段因缘的人的不幸,我们是要悲哀的。 今年二月,上海开“苏联版画展览会”〔2〕,里面不见...
...论语》第十八期上有一张猛克的《鲁迅与高尔基》的插图,这张插图原想放进《大众艺术》〔10〕的,后来,被一位与《论语》有关系的人拿去发表,却无端加上“俨然”两字,这与作者的原意是相反的,为了责任,只好在这儿来一个声明。 又要使你在百忙中抽出一两分...
...《又是“莎士比亚”》原文-出自《花边文学》 8、《迎神和咬人》原文-出自《花边文学》 9、《一思而行》原文-出自《花边文学》 10、《小品文的生机》原文-出自《花边文学》 11、《洋服的没落》原文-出自《花边文学》 12、《玩笑只当它玩笑》...
...素有率直自命,断不效法满清也。 粤人陈铁生。八年一月二十日。 “内功”非枪炮打不进之谓,毋强作内行语。 铁生。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九一九年二月十五日北京《新青年》第六卷第二号“通信”栏,在陈铁生文后。 拳匪,一九○○年(庚子...
...这也是对于更新和更好的“将来”的督促和信仰。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三一年九月二十日上海《北斗》月刊创刊号,原题《牺牲——德国珂勒维支木刻〈战争〉中之一》。关于鲁迅选载木刻《牺牲》的用意,参看《南腔北调集·为了忘却的记念》。 ...
...1、《准风月谈》后记 2、《青年与老子》原文-出自《准风月谈》 3、《“商定”文豪》原文-出自《准风月谈》 4、《古书中寻活字汇》原文-出自《准风月谈》 5、《难得糊涂》原文-出自《准风月谈》 6、《归厚》原文-出自《准风月谈》 7、《...
...却并非这《十月》的作者。此外,姓雅各武莱夫的,自然还很多。 但是,一切“同路人”,也并非同走了若干路程之后,就从此永远全数在半空中翱翔的,在社会主义底建设的中途,一定要发生离合变化,珂干在《伟大的十年的文学》中说: “所谓‘同路人’们的文学...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。