奉旨讯问曾静口供二十四条 三、著述格物的刘先生,其人其书是什么情形?_大义觉迷录

...宁远县教谕。有从子刘光斗,自安乡县到宁远县学署看问伯父刘之珩,路从永兴县过,弥天重犯见他带得格物,故写在知新录内。前在长沙,这格物已经钦差大人从刘之珩家搜获进呈矣。 译文 问曾静:皇上旨意问你,你写作的叛逆书籍知新录里...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/38791.html

奇哉所谓……-出自拾遗_【鲁迅全集】

...随意革去。我自愧不能说些讨人喜欢的话,尤其是合于你先生一流人的尊意的话。但你所推测的我的私意,是不对的,我还活着,不像杨朱墨翟〔11〕们的死无对证,可以确定为只有你一个懂得。我也没有做什么阿鼠传,只做过一篇阿Q正传 到这里,就答你篇...

http://wenxue360.com/luxun/archives/641.html

记谈话原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...太迟了,到现在还没有很醒;正在校的时候,忽然想到一些事情,弄得脑子里很混乱,一直到现在还是很混乱,所以今天恐怕不能有什么多的话可说。 提到我翻译工人绥惠略夫的历史,倒有点有趣。十二年前,欧洲大混战开始了,后来我们中国也参加战事,就是所谓“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/139.html

木刻纪程告白-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...木刻纪程告白〔1〕 一、本集为不定期刊,一年两本,或数年一本,或只有这一本。 二、本全仗国内木刻家协助,以作品印本见寄,拟选印者即由本社通知,借用原版。画之大小,以纸幅能容者为限。彩色及已照原样在他处发表者不收。 三、本入选之作,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/849.html

“题未定”草(一至三)原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...还是翻译死魂灵的事情。躲在书房里,是只有这类事情的。动笔之前,就先得解决一个问题:竭力使它归化,还是尽量保存洋气呢?日本文的译者上田进〔7〕君,是主张用前一法的。他以为讽刺传品的翻译,第一当求其易懂,愈易懂,效力也愈广大。所以他的译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/506.html

柔石小传原文-出自二心_【鲁迅全集】

...新文学运动。毕业后,在慈溪等处为小学教师,且从事创作,有短篇小说疯人〔3〕一本,即在宁波出版,是为柔石作品印行之始。一九二三年赴北京,为北京大学旁听生。 回乡后,于一九二五年春,为镇海中学校务主任,抵抗北洋军阀的压迫甚力。秋,咯血,但仍...

http://wenxue360.com/luxun/archives/236.html

芥子园画谱三赠许广平-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...题芥子园画谱三赠许广平〔1〕 此上海有正书局翻造本。其广告谓研究木刻十余年,始雕是书。〔2〕实则兼用木版,石版,波黎版〔3〕及人工著色,乃日本成法,非尽木刻也。广告夸耳!然原刻难得,翻本亦无胜于此者。因致一部,以赠广平,有诗为证: ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/806.html

有趣的消息原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...主张”,是章士钊在给平政院答辩书中诬蔑作者的话。 〔4〕安特来夫 通译安德烈夫(B.C. ZFNSST,1871—1919),俄国作家。十月革命后逃亡国外。“没有花,没有诗”,出自他的小说红的笑:“你知道地球已发狂了,已没有花与歌在地球...

http://wenxue360.com/luxun/archives/116.html

呐喊捷克译本序言-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...呐喊捷克译本序言 记得世界大战之后,许多新兴的国家出现的时候,我们曾经非常高兴过,因为我们也是曾被压迫,挣扎出来的人民。捷克的兴起〔2〕,自然为我们所大欢喜;但是奇怪,我们又很疏远,例如我,就没有认识过一个捷克人,看见过一本捷克书,前...

http://wenxue360.com/luxun/archives/556.html

解放了的堂·吉诃德后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

... 素琴的译文,题为法西斯德意志之访问,载一九三三年十月上海大陆杂志第二卷第四期。 〔10〕 博心的译文,题为褐色恐怖,载一九三三年上海中外书报新闻第三期。 〔11〕 北斗 文艺月刊,“左联”机关刊物之一,丁玲主编。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/681.html

共找到888,874个结果,正在显示第27页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2