杂谈小品文原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...编刻江湖,收南宋末年的文人隐士和宋亡后的遗民戴复古、刘过等人的作品,这些作者后被称作江湖派。江湖原有前、后、续集;现在所见的江湖小集(九十五卷)和江湖后(二十四卷),共收作者一一一人,已非原本。 〔6〕“抒写性灵”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/550.html

敏捷的译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷的译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...唐宋传奇稗边小缀〔1〕 古镜记太平广记卷二百三十,改题王度,〔2〕注云:出异闻〔3〕。太平御览(九百十二)引其程雄家婢一事〔4〕,作隋王度古镜记,盖缘所记皆隋时事而误。文苑英华(七百三十七)顾况戴氏...

http://wenxue360.com/luxun/archives/946.html

唐人说荟-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...用作历史的研究的材料,可就误人很不浅。我也被这书瞒过了许多年,现在觉察了,所以要趁这机会来揭破他。 唐人说荟也称为唐代丛书,早有小木板,现在却有了石印本了,然而反加添了许多脱落,误字,破句。全书分十六,每集的书目都很光怪陆离,但是很...

http://wenxue360.com/luxun/archives/735.html

关于<三藏取经记>等原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...就想来说几句话。 首先还得翻出他的原文来—— 鲁迅氏之中国小说史略 苏峰生 顷读鲁迅氏之中国小说史略,有云: 大唐三藏法师取经记三卷,旧本在日本,又有一小本曰大唐三藏取经诗话,内容悉同,卷尾一行云“中瓦子张家印”,张家为宋时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/145.html

革“首领”原文-出自而已_【鲁迅全集】

...所仗的大义,他的战略,读过华盖的人,想必已经认识了。但是现代派的义旗,和它的主将--西滢先生的战略,我们还没有明了。现在我们特地和西滢先生商量,把闲话选集起来,印成专书,留心文艺界掌故的人,想必都以先睹为快。 “可是单把闲话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/161.html

不是信原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...五期(一九二四年十二月十五日),后收入;系针对语丝第三期(一九二四年十二月一日)徐志摩在他翻译的波特莱耳死尸一诗前所发的议论而作。 〔29〕陈西滢在致志摩中说:“前面几封信里说起了几次周岂明先生的令兄:鲁迅,即教育部佥...

http://wenxue360.com/luxun/archives/120.html

马上支日记原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...水浒传确为旧本,其著者则浙人;虽庄季裕,亦仅知鸭羹无气而已。鸡肋编有绍兴三年(1133)序,去今已将八百年。 元陈泰所安遗江南曲序云:“余童AEH时,闻长老言宋江事,未究其详。至治癸亥秋九月十六日,过梁山泊,舟遥见一峰,嵲雄...

http://wenxue360.com/luxun/archives/136.html

十二个后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...前面的勃洛克论是我译添的,是文学与革命(Litera-tura Revolutzia)的第三章,从茂森唯士〔16〕氏的日本文译本重译;韦素园君〔17〕又给对校原文,增改了许多。 在中国人的心目中,大概还以为托罗兹基是一个喑呜叱咤的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/655.html

曹靖华译苏联作家七人序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

共找到893,213个结果,正在显示第26页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2