《魏与龙阳君共船而钓》 1、魏与龙阳君共船而钓:魏王与龙阳君共船而钓,龙阳君得十馀鱼而涕下。王曰:“有所不安乎?如是,何不相告也?”对曰:“臣无敢不安也。”王曰:“然则何为涕出?”曰:“臣为王之所得鱼也。”王曰:“何谓也?”对曰:“臣之始得鱼也,臣甚喜,后得又益大,今臣直欲弃臣前之所得鱼也。今以臣凶恶,而得为王拂枕席。今臣爵至人君,走人于庭,辟人于途。四海之...
《魏王欲攻邯郸》 1、魏王欲攻邯郸:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘无欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:“吾马良。‘臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’‘此是者愈善,而离楚愈远耳。’今王动欲成霸王,举欲信于...
《魏王欲攻邯郸》 1、魏王欲攻邯郸:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘无欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:“吾马良。‘臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’‘此是者愈善,而离楚愈远耳。’今王动欲成霸王,举欲信于...
送杨凝郎中使还汴 宋诗 后序(杨凝,字茂功,虢州弘农人,大历十三年进士。初以吏部郎中为宣武军判官。贞元十二年,自汴朝正于京师。昌黎尝作《天星行》以送其来,今自京还汴,公作此序以送其往云。) 谈者谓大梁(宣武军,古大梁之地。)多悍将劲卒,亟就滑乱,(滑,音骨,亦乱也。亟,去吏切。)而未尝底宁。控制之术,难乎中道。盖以将骄卒暴,则近忧且至,非所以和众而民也;将...
《薛公为魏谓魏冉》 1、薛公为魏谓魏冉:薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲一吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请以所得封君齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐异晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋...
《薛公为魏谓魏冉》 1、薛公为魏谓魏冉:薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲一吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请以所得封君齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐异晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋...
《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕 这一篇Barin女士的来稿,对于中国的读者,也是很有益处的。全集的出版处,已见于本文的第一段注中〔2〕,兹不赘。 日本文的译本,据译者所知道,则有《唯物史观》,冈口宗司〔3〕译;关于文学史的有两种:《世界文学与无产阶级》和《美学及文学史论》,川口浩〔4〕译,都是东京丛文阁出版。中国只有一本:《文学评论》,雪峰译,为水...
...一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载《东方杂志》。并且《小说月报》上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本《新兴文学全集》附录第五号里的,虽然字数不多,却简洁明白,这才可以知道一点要领,恰有余暇,便译以饷曾见《饥饿》的读者们。 十月二日,译者识。 【注解】 〔1〕本篇连同日本黑田辰男《关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉》的译文,最初发表于一...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。