黯澹的烟霭里译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...但这是俄国的革命党,所以他那坚决猛烈冷静的态度,从我们中国人的眼睛看起来,未免觉得很异样。 一九二一年九月八日译者 【注解】 〔1〕本篇连同黯澹的烟霭里的译文,均收入现代小说译丛第一 〔2〕阿莱勒 。通译奥廖尔,位于莫斯科...

http://wenxue360.com/luxun/archives/960.html

卷二十八·木部_初学

...曰:方储,字圣明,丹阳人也。除郎中,遭母忧,弃官行礼,负土成坟,种松柏奇树千余株。鸾鸟栖其上,白兔游其下。刘琨扶风诗曰:系马长松下,歇鞍高岳头;烈烈悲风起,泠泠涧水流。 【麈尾龙形】周景式庐山曰:石门北岩,即松林也。有数百株松,大...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/16228.html

言_长短经(反经)

...经曰短长。 比及乱时思治乱,不如平日慎行王。并亲自加注,概述此书主旨的原委。可见其重视程度。 现在,我们正处在世纪之交的历史关头,许多推进历史的战略性决策将出自我们之手。在这样一个历史大变革的时代,反观反经振聋发聩的高论和令人警惕的教训,...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/14443.html

这个与那个原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...事;南略十八卷,与北略相衔接,至清康熙元年(1662)南明永历帝被害止。 〔12〕明季稗史汇编 清代留云居士辑,共二十七卷,汇刊稗史十六种。各书所都是明末的遗事。有都城留云居排印本。 〔13〕痛史 乐天居士编,共三。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/107.html

劲草译本序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...劲草译本序(残稿)〔1〕 藁,比附原著,绎辞意,与不测之威〔2〕绝异。因念欧人慎重译事,往往一书有重译至数本者,即以我国论,鲁滨孙漂流记迦因小传〔3〕,亦两本并行,不相妨害。爰加厘订,使益近于信达。托氏〔4〕撰述之真,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

穷人小引-出自_【鲁迅全集】

...,为未名丛刊之一。 〔2〕陀思妥夫斯基(W.X.ETIVTMNIYJZ,1821—1881) 通陀思妥耶夫斯基,俄国作家。著有长篇小说穷人被侮辱与被损害的罪与罚等。 〔3〕手记陀思妥耶夫斯基文学著作的第三部分,录自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/614.html

略谈香港原文-出自而已_【鲁迅全集】

...二月创刊于日本东京。第一号封面印有南朝梁萧统文选句:“摅怀旧之蓄念,发思古之幽情。光祖宗之玄灵,振大汉之天声。”二句见该书卷一班固西都赋,后二句见卷五十六班固封燕然山铭 〔19〕湖北学生界清末留学日本的湖北学生主办的一...

http://wenxue360.com/luxun/archives/154.html

通讯-出自_【鲁迅全集】

...奔流月刊第二卷第三期。 〔2〕 泰戈尔(R.Tagore,1861—1941) 印度诗人。著有新月园丁等。他的诗集吉檀迦利获得一九一三年度的诺贝尔文学奖金。 〔3〕 曼殊斐儿(K.Mansfield,1888—1923)...

http://wenxue360.com/luxun/archives/617.html

忧“天乳”原文-出自而已_【鲁迅全集】

...卷六骊山载:“一日,贵妃浴出,对镜匀面,裙腰褪,微露一乳,……(帝)指妃乳言曰:‘软温新剥鸡头肉。’” 〔8〕“杞天之虑”这是杨荫榆掉弄成语“杞人忧天”而成的不通的文言句子,参看本卷第107页注〔5〕。 〔9〕“不齿于四民之列”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/160.html

自传-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...同盟〔11〕。到今年,我的一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 我的工作,除翻译及编辑的不算外,创作的有短篇小说二本,散文诗一本,回忆一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入,原无...

http://wenxue360.com/luxun/archives/796.html

共找到890,734个结果,正在显示第25页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2